カスタマーサポート
1. はじめに (6) »
2. 初めてのご依頼 (12) »
- オーダーフォームの使い方
- 対応可能なファイル形式について
- Gengoで選べる2つのレベル・対応していないコンテンツ
- 支払ったのにご注文が反映されない場合
- 複数のファイルやテキストを同時に依頼する方法
- 納品時間について
3. 翻訳の納品・品質管理について (4) »
4. 大量翻訳、インテグレーションと再版 (10) »
- Gengoによるアプリやホームページのローカライズ
- GengoのAPIで取り扱える量は?
- APIでは翻訳の終了をユーザーはどのように知りますか
- インテグレーションに必要なコストと期間はどのくらいですか
- APIを通じて翻訳の再販は可能でしょうか
- アプリケーション翻訳への次のステップ
5. 法人のお客様 (1) »
トラブルシューティング (5) »
アカウント管理 (3) »
トランスレーターサポート
1. はじめに (4) »
2. Gengoのトランスレーターテストを受ける (4) »
3. はじめての案件受注 (12) »
- Post-editing Machine Translation (PEMT)とは?
- 案件を受注する
- RSSフィードの設定と使いかた
- ファイルフォーマットについて
- Edit(編集)案件とは?
- トランスレーターワークベンチの使い方
4. 翻訳の提出から承認までの流れ (7) »
- 翻訳修正、翻訳拒否と依頼者との問題解決
- 確認エラーの修正方法
- 指定されたファイル形式なのにアップロードができません。なぜですか?
- .txtファイルが文字化けしているのはなぜですか?
- 提出済みの翻訳に修正を加えることはできますか?
- 案件の承認
5. 報酬の受け取りについて (6) »
6. 品質の測定方法 (9) »
- 翻訳者プロフィールの公開について
- 案件のレビュー:GoCheckにおけるエラーの種類
- Gengoにおける品質の測定方法
- 品質の評価基準: 案件審査のプロセス
- 推薦状は発行してもらえますか?
- 品質のスコアがまだないのですが、案件を受注できますか?