Gengoではどのようなコンテンツが対応範囲外になっていますか?
Gengoが実施する翻訳者の資格認定試験では、一般的な翻訳スキルを審査します。特定の産業・分野に関する専門知識や、キャッチコピーの翻訳といった表現力を測るテストではございません。
そうした専門的な翻訳をご希望の場合、特定の分野に関する知識や経験を持つ翻訳者チームをご用意しますので、弊社営業部門までお問い合わせください。
ただし、Gengoの品質方針にも明記されていますが、誤訳が人命に関わるような安全性の点で重要なテキストや資料の翻訳ご依頼はスタンダード、プレミアム共にお受けしておりませんので、ご発注をお控えください。
※なお、Word、Power Point、PDFといったファイルに関しては、原則として原文の翻訳のみが対応範囲となります。レイアウトなどに関して特別なご要望がある場合は、営業部門までお問い合わせください。
Gengoが対応していない分野を依頼した場合はどうなるのですか?
Gengoが対応していないコンテンツの翻訳をご注文された場合は、受領拒否や修正依頼の権利を放棄したと見なされます。Gengoでは、Gengo.comを通じて翻訳されたいかなるコンテンツの正確性や信頼性、完全性を一切保証しておりません。翻訳コンテンツから生じる、または関連する問題についても一切の法的責任を負いません。
0 コメント