オーダーフォーム( http://ja.gengo.com/order )は、翻訳したいテキストの入力やファイルの複数同時アップロードから、お見積書の即時取得、ご発注手続きまで、全てウェブサイト経由でサービスをご利用いただけます。翻訳サービスご利用の流れについてステップごとに詳しく説明したフォーラム記事もいくつかご用意していますが、初めてご利用の方のために、ご発注プロセスの開始から完了まで、概略をご説明します。

 

  1. 翻訳するコンテンツ(テキストまたはファイル)の入力 
  2. 言語の選択 
  3. 目的、サービスレベルおよび翻訳トーンの選択 
  4. お支払いとご注文の確認 
  5. 翻訳状況の確認 
  6. 翻訳者とのコミュニケーション 
  7. 翻訳承認の流れ 
  8. 承認する 
  9. 修正の依頼 
  10. 翻訳の受取拒否 
  11. 翻訳者への意見 


翻訳サービスのご利用には、大きく分けて以下の4ステップがあります:

1. 翻訳のご注文

2. 翻訳者による受注、翻訳

3. 提出された翻訳の承認または修正依頼

4. 翻訳者へのフィードバック

では、始めましょう:)

翻訳のご注文

翻訳のご注文は、こちらのページから承っております。

 

翻訳するコンテンツ(テキストまたはファイル)の入力

Gengoのオーダーフォーム へ翻訳するコンテンツを入力するには、2つのオプションがごさいます:
オーダーフォームに直接テキストを入力する方法とファイルをアップロードする方法です。

対応ファイルの種類は、オーダーフォームの吹き出し画像をご参照下さい。複数のファイルやテキストが、最大20MBまで一度にアップロード出来ます。複数のファイルをご依頼いただきました場合は、それぞれ別の案件となりそれぞれが別に受注されることになり、同一のトランスレーターが受注する可能性は低くなりますのでご注意ください。統一性のため同一のトランスレーターによる受注を希望される場合は、ファイルを1つにおまとめいただくようお願い致します。なお、ファイルの内容を分割された場合と比べまして納期が長くなりますことをご了承ください。

 

翻訳の必要がない単語および料金加算されたくない文章がある場合は、三重括弧 [[[ ]]]を使用することができます。使い方の詳細はオーダーフォームの吹き出し画像をご参照下さい。        
 

 

テキストの編集もしくは新規ファイルのアップロードは、各ファイル名の上にマウスポインターを動かし「変更する」もしくは X ボタンをクリックして下さい。

テキストやファイルの文字/単語数は自動的に再計算され、見積価格が表示されます。

 

言語の選択

次のステップは翻訳言語の選択です。原文のテキスト言語はGengoシステムより自動的に認識・選択されますが、もし間違っていた場合には手動で訂正する事も可能です。 例として、元の言語が英語であった場合には、30言語以上の対象言語から選択が可能です。(下記表示)


翻訳言語を選択し、「言語を追加」ボタンをクリック後、最終的なご注文の合計を確認して頂けます。
上記右端のリンクにある、「価格と対応言語」ページより詳細の確認が可能です。

 

目的、サービスレベルおよび翻訳トーンの選択


「スタンダード」「ビジネス」」レベル、具体的にはどう違うの?

翻訳用途や誰に翻訳文章を見せるかによって、お客様のニーズを適切なサービスレベルに合わせる事が出来ます。
目的はプルダウンメニューより選択頂くか、お客様自身で設定が可能です。
Gengo品質方針(クオリティポリシー)の詳細はこちらでご覧ください。

 


また訳文のトーン(文調)や、その他の指示事項を記載することができます。たとえば口語体か文語体かを指定し、参考Webサイトのリンクや過去の翻訳等、文脈背景の理解を深める為の指示を追加することで、ご期待どおりの翻訳結果を得ることができます。

最後に、用語集をお持ちの場合、もしくは以前にGengoで翻訳を依頼された事があり、お気に入りトランスレータ―をお選びいただいている場合には、下記詳細オプションより選択下さい。尚、お気に入りトランスレーター機能をお選びいただいた場合は納品が通常より遅くなる場合もございます。お急ぎの場合は、ご依頼の詳細ページよりお気に入りトランスレーターオプションを外していただくことも可能となります。


(要ログイン)          

 

お支払いとご注文の確認

Gengoのポイントを既にお持ちでない方は、Paypalあるいはクレジットカードにてポイントのご購入をお願いいたします。詳しくはこちらをご覧ください。

*法人のお客様には請求書でのお支払いにも対応しております。ご希望のお客様は invoice@gengo.com までお問い合わせくださいませ。

ポイントのご購入がお済みの方は、Gengoの注文確認ページへお進み下さい。注文確定ボタンを押して頂きますと下記のページが表示され、ご注文完了となります。尚、ポイント残高はアカウントの右上に表示されます。

お客様の発注テキストは、Gengo翻訳者チームより対応可能なトランスレータ―へ送信され、通知メールが届けられます。

 

なお、ご注文発注前にお見積書をご希望のお客様は、オーダーフォームよりお見積書の内容の確認とダウンロードが可能です。

翻訳状況の確認

発注確認後は、依頼管理ボードより翻訳状況を確認することができます。ステータスが「翻訳者待ち」「翻訳中」の表示の場合、ご注文頂いた依頼内容はまだ翻訳完了しておりません。     

 

キャンセルされますか?

ステータスが「翻訳者待ち」でしたら、キャンセルは可能です。すでに翻訳が開始してしまったテキスト、あるいは既に翻訳が提出された案件に関しましては、キャンセルは出来ません。何らかのミスをしてしまった場合、キャンセルをする必要がある場合は、サポートにご連絡して頂ければ、問題解決をする為に最善を尽くしお客様のサポートをさせて頂きます。

案件のご依頼レベルのご変更を希望される場合にはキャンセル、再度のご依頼が必要となります。既にトランスレーターが受注した案件のレベル変更がどうしても必要な場合にはサポートまでご連絡ください。可能な限りお手伝いをさせていただきます。

 

リストビューよりキャンセルしたい案件の「詳細」ボタンをクリックし、「この案件をキャンセルする」をクリックする。

 

 

トランスレータ―とのコミュニケーション

翻訳の際に、お客様の発注内容を明確にする為に、トランスレータ―からお客様へ質問の必要が生じる場合がございます。トランスレータ―からコメントが残される度に、ご登録頂いているお客様のメールアドレスへと通知のメールが届きます。「コメントの投稿」がオレンジ色の枠で囲われている場合は、未読のコメントがあるという意味です。

 

(例文)トランスレータ―が文の翻訳スタイルについて質問しています。コメント投稿欄にコメントを追加して頂き、「コメントの送信」をクリックすると返答完了となります。

 

翻訳承認の流れ

お客様の翻訳が完了すると、翻訳完了の通知がメールにて届きます。依頼管理ボードを開いて頂くと、承認待ちの案件が赤くハイライトされ、「レビュー待ち」と表示されます。ここで、お客様には3つの選択肢があります。

 

1)

承認する

案件の詳細ページでは、納品された翻訳の内容がプレビューイメージとして表示されます。内容にご満足頂けた場合は「承認する」をクリックして頂きますと、トランスレータ―へと翻訳料が支払われ、翻訳が完了した訳文がダウンロード出来るようになります。翻訳の承認までの猶予は提出後120時間までとさせて頂きます。120時間過ぎても承認されない場合は自動的に承認されます。


 

2)

修正の依頼

Gengoでは、トランスレータ―が細心の注意を払って翻訳を行い、推敲をしミスのない翻訳を提出するように数々の安全対策をとっています。それでも提出された訳文に対する若干の修正をご希望の場合は「修正を依頼する」をクリックしていただければ修正のご依頼を承ります。下の例では、トランスレータ―にスペルミスを数点直すよう依頼しています。

 

 

3)

翻訳の受取拒否

完成した訳文がGengoの品質基準を満たさないと思われた場合、翻訳を拒否し、別の翻訳者に依頼をなさるか又は返金をお選び頂けます。受取拒否の場合は、「拒否フォームを開く」をクリックし、フォームの内容に同意していただいた後はGengoの翻訳管理チームができる限り早くご対応させて頂きます。

 

翻訳者への意見

翻訳終了後、お客様よりGengoならびにトランスレータ―へのご意見、ご感想をお願いしております。Gengoの翻訳サービスを利用して頂き、翻訳にかかった時間、訳質、コメントに対するトランスレータ―の対応等について、是非お客様のご感想をお聞かせください。トランスレータ―とGengoチームの両方に向けてメッセージを残すこともできます。      

 

納品完了後は一切内容変更、返金は致しません。全てのお客様に良質の翻訳を提供させて頂きたいと考えております。万が一なんらかの問題が生じましたら、お手数ですがサポートチーム(support@gengo.com)までメールにてご連絡下さいませ。全力を尽くしてお客様のサポートをさせて頂きます。


以上ご注文の流れの概略です。ご不明な点があれば、本記事のコメント欄よりご質問をしていただくか、サポートにご連絡ください。また新しく追加をご希望の新機能がありましたら御連絡をお願いいたします。

他にご質問がございましたら、リクエストを送信してください

0 コメント

記事コメントは受け付けていません。
Powered by Zendesk