Explore discussions on Japanese intricacies, translations, and expressions in our forum. Share your insights, ask questions, and check out articles by language specialists. Feel free to click "Follow" to stay tuned!

Names of cities akiyoh 2 comments 0 votes None
Help needed VdeBoer 2 comments 0 votes None
ここん? VdeBoer 2 comments 0 votes None
Help with translation? VdeBoer 1 comment 0 votes None
Skrill(スクリル)のレスポンス ritsu.hiyoko00 3 comments 0 votes None
提出時間制限は30分? syu 1 comment 0 votes None
Translation help, please Tindy 2 comments 0 votes None
Best translation for "kodawari"? VdeBoer 4 comments 0 votes None
Trouble with translation VdeBoer 3 comments 0 votes None
help please! hirohira.129 8 comments 0 votes None
Help with translation? VdeBoer 2 comments 0 votes None
Gengoあるある mianna0608 12 comments 4 votes None
Help with translation needed VdeBoer 5 comments 0 votes None
Help with a phrase? mroll324 2 comments 0 votes None
Job Quality Review - having some reservations apojoga 1 comment 1 vote None
Help with a phrase: "心があさってですよ?" Rebecca 7 comments 0 votes None
EN>Ja New Project m25tomie 2 comments 3 votes None
Is JA>IT combination ever to come? f.bertello 2 comments 0 votes None
Drop in JA>EN jobs? Andrew R. 4 comments 0 votes None
Senior Translator Review cooleyc3 18 comments 8 votes None
Japanese translation punctuation rules Sumi Douglass 2 comments 0 votes None
Beams Japan jobs cooleyc3 3 comments 0 votes None
Which article is correct in this sentence? Jay 10 comments 0 votes None
What's going on in J>E standard?? drewvfernando 9 comments 0 votes None
Help translating a quotation miguelrene 0 comments 0 votes None
Customer returned job for corrections without comment JETrans26 6 comments 0 votes None
YouTube/Google job volume? Blenheim 5 comments 0 votes None
Tips on improving communication with customers? JETrans26 5 comments 0 votes None
Place names Tindy 4 comments 0 votes None
legalese peanut butter 0 comments 0 votes None