We welcome you to participate in our Spanish language discussions! Cultivate your translation skills within our community and benefit from practical tips offered in articles by our language specialists. Don't forget to click "Follow" to stay tuned!

Trabajos muy grandes (y aparentemente misteriosos) Alicia L. Alonso 15 comments 1 vote None
Tiempo para las traducciones y Panel de Trabajo Sergio F. 2 comments 3 votes None
Cambiar el formato del original y omitir palabras no debería recomendarse en una revisión masanpra 5 comments 0 votes None
Hola compañeros. ¿Alguien sabe si habrá pruebas de Inglés a Español? crash_dyk 5 comments 0 votes None
"Look" Alicia L. Alonso 4 comments 0 votes None
event/evento Pinki 7 comments 0 votes None
insufficient coins Pinki 6 comments 0 votes None
Clientes que contrastan tu traducción con Google Translator... Alicia L. Alonso 4 comments 0 votes None
Título de libro en inglés sin editar en español Pinki 4 comments 1 vote None
Plazo de traducción vencido Pinki 2 comments 0 votes None
Tuteo vs. "Ustedeo" en textos informales Permanently deleted user 0 comments 1 vote None
Falta de trabajo Belén Toledano 4 comments 0 votes None
Mayúsculas puestas por el cliente. Alicia L. Alonso 4 comments 1 vote None
¿La actividad individual afecta a la cantidad de trabajos que aparecen? lucyh19 1 comment 0 votes None
Selección automática de trabajos antonioquinteroreyes 3 comments 0 votes None
Existe en Gengo los Test para Aleman a español ?? arielleccese1 2 comments 0 votes None
Trabajos en español Belén Toledano 4 comments 0 votes None
¿Información desactualizada en la guía de español con respecto a los signos de moneda? Permanently deleted user 5 comments 2 votes None
Ttraducciones Español Inglés Jo Mayr 16 comments 1 vote None
Tests para traductores de inglés a español Lara 26 comments 2 votes None
Spanish to Bulgarian and Bulgarian to Spanish translation pairs? zidra 3 comments 0 votes None
Dudas W-8BEN (Certificate of Foreign Status of Beneficial Owner for United States Tax Withholding) capdevila.c 6 comments 1 vote None
Cambios en acentuación en la Ortografía de la RAE de 2010 Ariadna 3 comments 1 vote None
Are you really taking new PRO translators (for the EN-ESla pair)? Dexter 1 comment 1 vote None
Espacio entre número y % adayf 1 comment 2 votes None
Problema con una traducción. Fernando 3 comments 0 votes None
Factura veromh85 3 comments 1 vote None
¡Hola! I'm Antonio :) Tony (EN>ES-LA Language Specialist) 5 comments 0 votes None
Are we to translate the acronym "CEO" to Spanish (LatAm) if most countries use it that way? Dexter 1 comment 0 votes None
DATOS FACTURACIÓN ireneofunes 1 comment 0 votes None