Los 4 pasos esenciales para traducir con calidad. Consejos básicos para el traductor. Tony Sarmiento 0 comments 4 votes None
Errores constantes y pésimo funcionamiento en la página de Gengo desde hace unas tres semanas Klinar 2 comments 4 votes None
Preguntas sobre gengo gpaveterano112 5 comments 4 votes None
La traducción de "curriculum" sí puede ser "currículo" juan.garcia.heredero 6 comments 4 votes None
Tests para traductores de inglés a español Lara 26 comments 4 votes None
¿A alguien le gustaría organizar una cena de Navidad en Madrid, España? jorge.aeroestado 24 comments 3 votes None
Texto un poquito raro en el foro Alicia L. Alonso 2 comments 3 votes None
¿Qué herramientas y recursos utilizáis para traducir? Alicia L. Alonso 6 comments 3 votes None
Tiempo para las traducciones y Panel de Trabajo Sergio F. 2 comments 3 votes None
Existe en gengo traducción de inglés a español? monicasalazar_35 6 comments 3 votes None
Measurement units RodrigoHLC 2 comments 3 votes None
RSS feed reader Pepa Chacón 6 comments 2 votes None
¿Hay alguna forma de contactar y resolver dudas en tiempo real? Kb 3 comments 2 votes None
Otra vez sobre las traducciones rechazadas Gabriel Rodriguez 27 comments 2 votes None
Sobre los trabajos rechazados por los clientes Gabriel Rodriguez 10 comments 2 votes None
¿Información desactualizada en la guía de español con respecto a los signos de moneda? RodrigoHLC 5 comments 2 votes None
Espacio entre número y % adayf 1 comment 2 votes None
¿No hay trabajos para Spanish (Spain) > English? Ronaldo Teran 2 comments 1 vote None
No hay trabajos en Español latino-Inglés denise.lagos 7 comments 1 vote None
Literalidad en la traducción. El semáforo del puente. Tony Sarmiento 0 comments 1 vote None
La forma en la que los trabajos se revisan anavictoria.vegaoz 4 comments 1 vote None
Mis idiomas no salen, me llama la atención marugallegos 1 comment 1 vote None
Traducción de la palabra inglesa "curator" Belén 8 comments 1 vote None
Pruebas Fr>Es barbara.uriel.perez 5 comments 1 vote None
Pregunta sobre el abrimiento de pruebas mikado 2 comments 1 vote None
nuevo sistema de califcación ¡más presión! Pinki 0 comments 1 vote None
Cierre del par de idiomas DE-ES Pinki 0 comments 1 vote None
¿Es necesario escribir los números del 0 al 9? Alicia L. Alonso 2 comments 1 vote None
Trabajos muy grandes (y aparentemente misteriosos) Alicia L. Alonso 15 comments 1 vote None
Título de libro en inglés sin editar en español Pinki 4 comments 1 vote None