Gengo交流帖(3): 中文是短句的语言,翻译时应避免冗长的句子 Chrissy (EN>ZH Language Specialist) 0 comments 2 votes None
Gengo交流帖(2) Chrissy (EN>ZH Language Specialist) 0 comments 3 votes None
这段时间来了稿件一点击就没了 cnaky 4 comments 5 votes None
Gengo交流帖(1) Chrissy (EN>ZH Language Specialist) 4 comments 6 votes None
翻译单价竟然有$0.0225/unit?!以前都没注意过,大家接单之前多留个心眼! Craig 1 comment 0 votes None
关于审核问题 GINCKT 0 comments 1 vote None
关于EDIT案件 GINCKT 1 comment 3 votes None
想請教一下此句翻譯 Meng Jou Wu 2 comments 0 votes None
請問有前輩知道工作已完成卻沒拿到獎勵該怎麼辦嗎? 壹玖 2 comments 0 votes None
现在申请 Re-Review 也很麻烦了吗 Ch'ü Tsê-t'ien 4 comments 2 votes None
Help with a chinese content. Satyam Sharma 3 comments 1 vote None
请教各位大神,数字翻译成中文时,要不要保留千分位的逗号?英文原文是 5,700 sf,我翻译成 5700 平方英尺,去掉了逗号,reviewer 说是中等程度的错误。我想说中文什么时候要用逗号分隔数字了? Fei 15 comments 0 votes None
收到50万字小礼物 GINCKT 2 comments 0 votes None
COVID-19 vaccination certificate翻译成COVID-19接种证明算严重错误吗? cnaky 1 comment 0 votes None
payoneer 手續費是不是漲價了? ilove.ising 2 comments 0 votes None
吐槽一小下,工作面板真的好难用 Han Zhang 0 comments 0 votes None
Traducción de chino,japonés,inglés,español y ruso hernadezjair662 0 comments -4 votes None
Hoje a noite linda cristianeaacosta47929 1 comment 1 vote None
伙伴们帮我看一下 2471996548 4 comments 1 vote None
觉得re-review吹毛求疵,讨论一下 m217 7 comments 1 vote None
大家能登录吗 2471996548 4 comments 0 votes None
网站连接又不稳定了吗? Chatty 3 comments 2 votes None
现在是不是分数低的译员拿不到什么活儿了? cnaky 5 comments 1 vote None
现在接不了单了,说是技术问题,大家是不是也接不了单子了 2471996548 1 comment 1 vote None
收到了Lara发来的100 Collection小礼物 comacoma 0 comments 2 votes None
gengo的安全性憑證已到期? stellalkyan 9 comments 3 votes None
大家能登录吗 2471996548 0 comments 0 votes None
接单如抽丝,扣分如山倒——离开Gengo前的吐槽 iris_eevee 16 comments 4 votes None
译文探讨 LINA 4 comments 0 votes None
“とされている”的用法 LINA 0 comments 0 votes None