请问一下已超时的工作还有可能再重新接手吗? Ginga 2 comments 0 votes None
大家进来评评理吧!资深译员又胡乱审核案件,恶意打极低分了 Kotonyan's Carnival★ 11 comments 0 votes None
请问下如何投诉客户 Chaos 4 comments 0 votes None
请教一下各位日中译员,关于日本地名的翻译问题 taltar 3 comments 0 votes None
吐槽一下不慎抢到的尴尬单 Kotonyan's Carnival★ 4 comments 0 votes None
很重要的事情,必须跟大家交流一下 roermond2006 17 comments 0 votes None
PayPal的中国合作商“连连支付”没法申请转钱到银行卡上 roermond2006 13 comments 0 votes None
平均得分..... loveold001 3 comments 0 votes None
大家有没有感觉到涨价后工作貌似明显变少了? Zifan Chen 1 comment 0 votes None
大家這幾天..... ilove.ising 2 comments 0 votes None
好多英中首选案件, 大家有看到吗 la.summary 17 comments 0 votes None
怪現象 ilove.ising 0 comments 0 votes None
想與翻譯社合作 dkdn2345 2 comments 0 votes None
[即時消息]英到繁中(目前多達27筆案件) krjxr 0 comments 0 votes None
靜悄悄.....冬眠了嗎 loveold001 0 comments 0 votes None
这两周好像不是很景气呢 Zifan Chen 5 comments 0 votes None
[即時消息]英到繁中(目前多達27筆案件) niko.wu 0 comments 0 votes None
待客戶回答疑義的案件,可否有"待決"機制,讓譯者能於等待回覆期間接下一個任務? nekomanma.sun 2 comments 0 votes None
[注意]同時要求繁體和簡體中文譯文的顧客 niko.wu 9 comments 3 votes None
这几天的特大暴雨要下到什么时候啊... 473980579 11 comments 0 votes None
关于日本公司名字的翻译请教 yangdw230 1 comment 0 votes None
请教各位先辈,日翻中的案件中的英文简称 是原文保留,只翻译前后的日语吧? yangdw230 0 comments 0 votes None
译文提交之后可以申请修改吗? AllenTheAnswer 3 comments 0 votes None
关于日本地名的翻译有无统一说法? yangdw230 6 comments 0 votes None
昨晚RSS像过节 yangdw230 3 comments 0 votes None
第一次接触翻译,求教gengo相关 Arya 4 comments 0 votes None
一般周末案件都会比较少吗? Zifan Chen 0 comments 0 votes None
今天RSS未反应 yangdw230 1 comment 0 votes None
这个是什么意思?We're sorry, but we are not currently accepting new test submissions at this level. financialpaper 2 comments 0 votes None
任务做到中途,被暂停了,跪求解? tubomi26 113 comments 1 vote None