上周参加英文到简中(专业级)的测试没有通过,邮件这样建议:”1.认真复盘所列错误;2. 浏览 Gengo 译员资源,例如风格指南等。另外,你还可以订阅我们网站上的译员论坛(简体中文),获取更多有用的信息和建议。“
有一处被指出有错误的译文,我没有发觉不准确的地方(由于是广告词,所以没有字对字翻译;但按我自己的理解,意思是没有偏差的);邮件声称:”为确保安全测试,我们无法告知与您提交的测试相关的具体内容。(……)测试结果为最终结果。“ 所以,没有办法继续询问了对吗?
那么如果想要深入理解Gengo平台对“准确“的尺度,有什么办法呢?
测试题里的句子应该也不可以直接发在论坛里面吧?
谢谢各位。
0 comments