Rejection, Review, Score, and the frustration Dani 4 コメント 5 なし
The translation of quotes on stuff? Tariq Aldrees 1 コメント 0 なし
付讫又延期了? Ch'ü Tsê-t'ien 4 コメント 0 なし
What are the benefits of passing the pro test ? Satyam Sharma 1 コメント 0 なし
No veo trabajos disponibles Juan Carlos 1 コメント 0 なし
My test result Tasneem 5 コメント 0 なし
Soporte al traductor en tiempo real Alfonso 4 コメント 0 なし
Standard test open in English to French felijohan 0 コメント -1 なし
Enlace de perfil que no se actualiza Carlos L. M. 9 コメント 0 なし
الاختصارات elmehdigengo 5 コメント 0 なし
Колко често получавате работа тук? Boyana 0 コメント 0 なし
How has the translation industry evolved since you first started translating? What's the next big thing? Let's discuss! Lara Fernandez 4 コメント 0 なし
More detailed feedback on Test, please Harrison 4 コメント 0 なし
Otra vez sobre las traducciones rechazadas Gabriel Rodriguez 27 コメント 2 なし
career development daniel.pallordet 0 コメント 0 なし
Gocheck 分数是不是不会变了啊 Bowen 1 コメント 0 なし
挂上vpn就用不了Gengo chloe2018 2 コメント 0 なし
Translation of some terms in Cryptocurrency Projects M. Yahia Morsy 0 コメント 0 なし
Font color too light phil 1 コメント 1 なし
新人来报道,有几点想请教一下各位前辈 Julia Ye 7 コメント 0 なし
自动审核是出问题了吗 974385545 27 コメント 0 なし
The Review System, Consistency and Punishment of Mistakes - I'm very confused Beatriz 10 コメント 16 なし
Rechnungen für Steuer ninagruending 2 コメント 0 なし
现在标准级四十多件的某零售商的案子有人了解吗 Bowen 24 コメント 0 なし
關於bonus的問題 974385545 3 コメント 0 なし
Есть ли работа на pro уровне? Насриддин 3 コメント 0 なし
关于首选译员和单子分发的规律 974385545 12 コメント 0 なし
[For part-time translators] What inspired you to choose this career? Lara Fernandez 6 コメント 0 なし
Bocabo philip.lardot 6 コメント 6 なし
有翻译记忆辅助的订单是按什么方式计费的呢? Chatty 4 コメント 0 なし