カスタマー
トランスレーター
ディベロッパー
お問い合わせフォーム
日本語
English (United States)
サインイン
support
カスタマー
トランスレーター
ディベロッパー
お問い合わせフォーム
日本語
English (United States)
サインイン
コミュニティ
コミュニティ
トピックを表示
すべての投稿を表示
新規投稿
「ステータスなし」を表示
全て
計画済み
未計画
完了
回答済み
ステータスなし
最新の投稿で並べ替え
最新の投稿
最近のアクティビティ
投票
コメント
Stiamoci attenti :-)
carla m.
2015年01月10日 14:01
0
コメント
0
票
なし
Wie macht ihr das mit den Dollar Auszahlungen?
volgar93
2015年01月04日 03:11
13
コメント
0
票
なし
Finding out which jobs exactly were reviewed by a senior translator
volgar93
2015年01月04日 01:59
22
コメント
0
票
なし
Ist der Oliver zu strikt?
robertsam
2015年01月03日 20:20
62
コメント
1
票
なし
Trabajos muy grandes (y aparentemente misteriosos)
Alicia L. Alonso
2015年01月03日 11:36
15
コメント
1
票
なし
撮り下ろし?
Permanently deleted user
2014年12月29日 01:34
2
コメント
0
票
なし
Is French(Canada)> English pair very busy or not?
jorge.aeroestado
2014年12月26日 02:38
2
コメント
0
票
なし
受注した案件
ykawagoe
2014年12月19日 17:13
0
コメント
0
票
なし
Pro jobs
Thomas
2014年12月19日 16:59
1
コメント
0
票
なし
Most In-Demand Language Pairs?
SimonF
2014年12月17日 18:08
3
コメント
0
票
なし
Terminology issues: Business lingo
paolo.menuez
2014年12月15日 04:32
3
コメント
1
票
なし
How can I start a professional career in translation?
urenya
2014年12月11日 20:39
6
コメント
0
票
なし
为什么老是掉线需要重新登录?
takeshi_3980
2014年12月11日 12:59
0
コメント
0
票
なし
Forum Lesson #16: Translator's Wish List
Ulrike Anderson
2014年12月10日 02:48
1
コメント
0
票
なし
untuk test masuk gengo nya ga ada option dari English ke Bahasa Indonesia ya??
ageivana
2014年12月08日 03:24
4
コメント
1
票
なし
No EN-KR test pair
dcvictor.lee
2014年12月05日 13:24
1
コメント
0
票
なし
"就是引号。
LINA
2014年12月05日 04:03
3
コメント
0
票
なし
新的工作界面
LINA
2014年12月04日 02:23
4
コメント
0
票
なし
Tiempo para las traducciones y Panel de Trabajo
Sergio F.
2014年11月30日 15:11
2
コメント
3
票
なし
Shorter Times to Complete Translations
Kevin
2014年11月29日 19:02
18
コメント
13
票
なし
Eng -> Ru закрыто?
Alyona
2014年11月29日 16:58
5
コメント
2
票
なし
hello, how to translate phrases between {....}
dr.translator
2014年11月27日 23:47
2
コメント
0
票
なし
بالنسبة للأقواس دي يا جماعة {sign_a_message}
dr.translator
2014年11月27日 23:30
5
コメント
0
票
なし
Standardized comments to customers for common situations
Michael Haley
2014年11月27日 15:40
11
コメント
4
票
なし
French (Ca) to English jobs
Shweta Venkat
2014年11月22日 13:58
3
コメント
0
票
なし
Cambiar el formato del original y omitir palabras no debería recomendarse en una revisión
masanpra
2014年11月20日 15:37
5
コメント
0
票
なし
When is something too polite?
kyohei
2014年11月16日 20:26
2
コメント
1
票
なし
Those triple brackets...
Tindy
2014年11月12日 07:00
1
コメント
0
票
なし
税金の話
m25tomie
2014年11月11日 14:25
8
コメント
3
票
なし
useful translation tips/links
smeeko
2014年11月08日 20:40
1
コメント
1
票
なし
«
‹
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
›
»
Powered by Zendesk