Stiamoci attenti :-) carla m. 0 コメント 0 なし
Wie macht ihr das mit den Dollar Auszahlungen? volgar93 13 コメント 0 なし
Finding out which jobs exactly were reviewed by a senior translator volgar93 22 コメント 0 なし
Ist der Oliver zu strikt? robertsam 62 コメント 1 なし
Trabajos muy grandes (y aparentemente misteriosos) Alicia L. Alonso 15 コメント 1 なし
撮り下ろし? Permanently deleted user 2 コメント 0 なし
Is French(Canada)> English pair very busy or not? jorge.aeroestado 2 コメント 0 なし
受注した案件 ykawagoe 0 コメント 0 なし
Pro jobs Thomas 1 コメント 0 なし
Most In-Demand Language Pairs? SimonF 3 コメント 0 なし
Terminology issues: Business lingo paolo.menuez 3 コメント 1 なし
How can I start a professional career in translation? urenya 6 コメント 0 なし
为什么老是掉线需要重新登录? takeshi_3980 0 コメント 0 なし
Forum Lesson #16: Translator's Wish List Ulrike Anderson 1 コメント 0 なし
untuk test masuk gengo nya ga ada option dari English ke Bahasa Indonesia ya?? ageivana 4 コメント 1 なし
No EN-KR test pair dcvictor.lee 1 コメント 0 なし
"就是引号。 LINA 3 コメント 0 なし
新的工作界面 LINA 4 コメント 0 なし
Tiempo para las traducciones y Panel de Trabajo Sergio F. 2 コメント 3 なし
Shorter Times to Complete Translations Kevin 18 コメント 13 なし
Eng -> Ru закрыто? Alyona 5 コメント 2 なし
hello, how to translate phrases between {....} dr.translator 2 コメント 0 なし
بالنسبة للأقواس دي يا جماعة {sign_a_message} dr.translator 5 コメント 0 なし
Standardized comments to customers for common situations Michael Haley 11 コメント 4 なし
French (Ca) to English jobs Shweta Venkat 3 コメント 0 なし
Cambiar el formato del original y omitir palabras no debería recomendarse en una revisión masanpra 5 コメント 0 なし
When is something too polite? kyohei 2 コメント 1 なし
Those triple brackets... Tindy 1 コメント 0 なし
税金の話 m25tomie 8 コメント 3 なし
useful translation tips/links smeeko 1 コメント 1 なし