Tu, Lei, Voi arulatina 1 comment 0 votes None
Situazione ultimi 3 giorni Mattia 3 comments 0 votes None
Modifiche del contratto di collaborazione mirko 7 comments 3 votes None
Ma i test esistono ancora? Francesco 6 comments 0 votes None
Punteggio molto basso da un ST detsom95 6 comments 0 votes None
RSS Feed Reader Mac Alex 2 comments 0 votes None
Come procede il lavoro di questi tempi? Christian 204 comments 0 votes None
Chiarimenti sul mio test standard Mari 2 comments 0 votes None
Chiarimenti sul test di traduzione di livello Avanzato giulia.milazzo 4 comments 0 votes None
Modello W-8BEN sara_cle 5 comments 0 votes None
Notifiche lavori disponibili cripippi 59 comments 0 votes None
Osservazioni sul mio test di traduzione di livello Standard emilianopesare88 18 comments 0 votes None
Correzione di un lavoro: traduzione Pro, voto esageratamente basso claudioromano.93pa 3 comments 0 votes None
parentesi graffe singole Sara 2 comments 0 votes None
Non vedo più nessun lavoro nel feed - sono stato bannato? afranchini 3 comments 0 votes None
Attuale situazione lavorativa richardgait 8 comments 0 votes None
Ricevere pagamenti con Paypal erikamo90 0 comments 0 votes None
Traduttori EN-IT, dove siamo? cm 16 comments 0 votes None
Commenti Serena 2 comments 0 votes None
Livello standard vs livello Pro erikamo90 12 comments 0 votes None
Perle cm 24 comments 0 votes None
Ho troppi soldi iacoposbrolli 2 comments 0 votes None
Revisioni dei Senior Translator e comunicazione con il cliente iacoposbrolli 8 comments 0 votes None
Tasse e ricevute lambdavu 27 comments 1 vote None
Traduzioni molto brevi erikamo90 7 comments 0 votes None
Tradurre \n Sara 3 comments 0 votes None
pagamento eleonora-lameglio 1 comment 0 votes None
Un consiglio sui singolari/plurali pepzekaska 3 comments 0 votes None
Rame basso legato pepzekaska 0 comments 0 votes None
Revisione dei lavori Giovanni 17 comments 0 votes None