Raar guivanho 2 コメント 0 なし
Portuguese/English -When it'll be available? biia.quintao 1 コメント 1 なし
Tentang Penerjemahan Mata Uang Asing nurla 3 コメント 1 なし
Results take way too long ellenhkwon 3 コメント 0 なし
Meaning of a phrase maynard 6 コメント 0 なし
Kesalahan Umum Penerjemahan Bahasa Indonesia ivmint 18 コメント 0 なし
シニア翻訳者のレビューについて from Japan 16 コメント 17 なし
Forum Lesson #8: Style Guide Quiz Ulrike Anderson 0 コメント 0 なし
'cheating'? Jasper 17 コメント 0 なし
What about YouTube or Google Jobs......? Mohamed Yehia 0 コメント 1 なし
Tests para traductores de inglés a español Lara 26 コメント 2 なし
A suggestion for Gengo regarding ambiguous Japanese texts janalisa 19 コメント 1 なし
Asia Pacific Jasper 5 コメント 0 なし
Common-mistakes? from Japan 1 コメント 0 なし
How to translate 新感覚表現塗料 into English janalisa 6 コメント 0 なし
Gengo Rekto Zarius 2 コメント 1 なし
Terminologia Nautica smeeko 10 コメント 1 なし
Help me with the translation of "我が徳は日頃の努力で身につける" miguelrene 3 コメント 0 なし
Still waiting for results redoyster106 1 コメント 0 なし
What is the equivalent Arabic meaning for ......... Mohamed Yehia 13 コメント 0 なし
Loose word groups of jobs Lara 16 コメント 0 なし
Weinig werk Jasper 2 コメント 0 なし
Can't take business jobs? Permanently deleted user 3 コメント 0 なし
Error..Error..!!! Mohamed Yehia 2 コメント 1 なし
How to improve your translation skills....? Mohamed Yehia 3 コメント 4 なし
Did you know ................ ????!! Hazem 1 コメント 1 なし
Forum Lesson #7: Compound Nouns Daniel (ES/DE>EN Language Specialist) 1 コメント 1 なし
Tax payer information Iuliia Sirina 1 コメント 0 なし
The worst translation mistakes!! Khedr 2 コメント 3 なし
How to deal with new vocabularies?! Khedr 3 コメント 3 なし