Trabajos en español Belén Toledano 4 コメント 0 なし
Pas un seul job En>FR en 10 jours... k_payet 31 コメント 1 なし
Help with a phrase: "心があさってですよ?" Rebecca 7 コメント 0 なし
EN>Ja New Project m25tomie 2 コメント 3 なし
Trouble with a translation... Help! :) mistymikes 13 コメント 0 なし
Posizione dei tag HTML massimiliano.greco1978 3 コメント 1 なし
Pagamenti e revisione delle traduzioni Marianna Aita 3 コメント 0 なし
Is JA>IT combination ever to come? f.bertello 2 コメント 0 なし
Drop in JA>EN jobs? Andrew R. 4 コメント 0 なし
Senior Translator Review cooleyc3 18 コメント 8 なし
Dans les applis, comment traduisez-vous "tap" ? piero 2 コメント 0 なし
¿Información desactualizada en la guía de español con respecto a los signos de moneda? Permanently deleted user 5 コメント 2 なし
code and right to left language shahamh 1 コメント 0 なし
What law governs my eligibility to translate here? vogladam 2 コメント 0 なし
Gengo's built-in spell-checker for Portuguese (Europe) Nuno 2 コメント 0 なし
Japanese translation punctuation rules Sumi Douglass 2 コメント 0 なし
Quand le client de Gengo n'est pas le client final. Cedric Danneels 2 コメント 0 なし
english>turkish vehbidemirci07 1 コメント 0 なし
Beams Japan jobs cooleyc3 3 コメント 0 なし
Help wanted wingfieldhuang 1 コメント 0 なし
Help wanted wingfieldhuang 1 コメント 0 なし
Forum Lesson #11: that/which does not kill us… Ulrike Anderson 0 コメント 4 なし
Ad on craigslist. isaac7 2 コメント 0 なし
Nessun progetto per i traduttori italiani? prata-v 29 コメント 0 なし
Where did all the translations go...? liz.bradley-puhr 13 コメント 2 なし
Which article is correct in this sentence? Jay 10 コメント 0 なし
Revenus Gengo : quelles démarches effectuer (impôts, etc.) ? elsa.e.perrin 12 コメント 1 なし
What's going on in J>E standard?? drewvfernando 9 コメント 0 なし
Volume of jobs carolsignorini 26 コメント 1 なし
SSN o ITIN necessari? Paolo.Belluomini 2 コメント 1 なし