Dive into the rich world of Chinese language (simplified/traditional) and culture. Exchange ideas on grammar, vocabulary, and idiomatic expressions, while exploring insightful articles on translation tips and language expertise crafted by our language specialists. Click "Follow" to stay tuned!

新人来报道,有几点想请教一下各位前辈 Julia Ye 7 コメント 0 なし
自动审核是出问题了吗 974385545 27 コメント 0 なし
现在标准级四十多件的某零售商的案子有人了解吗 Bowen 24 コメント 0 なし
關於bonus的問題 974385545 3 コメント 0 なし
关于首选译员和单子分发的规律 974385545 12 コメント 0 なし
有翻译记忆辅助的订单是按什么方式计费的呢? Permanently deleted user 4 コメント 0 なし
奇怪了,单子量剧减,但 Reviewer 应该没少吧?为什么申请 Re-review 却慢了许多呢? Ch'ü Tsê-t'ien 2 コメント 0 なし
日到繁中的案件量 ilove.ising 20 コメント 2 なし
容易犯错的一个简体中文破折号用法 Zwig 1 コメント 2 なし
由一个名词翻译引发的搜索技巧思考 Zwig 2 コメント 0 なし
关于直译问题的几点建议 lotusgrass 4 コメント 2 なし
Workbench又出現已保存(saved)但實際上沒保存到的錯誤了... Y.L. 5 コメント 1 なし
Standard Test被Reject一次以后所有的语言测试都不能进行了吗? space_swordfish 10 コメント 0 なし
就是否应该举报某些译员向大家讨教 Ch'ü Tsê-t'ien 2 コメント 1 なし
这几天假放得有点活荒啊…… Ch'ü Tsê-t'ien 5 コメント 0 なし
用机翻检查翻译还自信满满地写 revision request 的顾客,你们为什么不直接用机翻呢? Ch'ü Tsê-t'ien 6 コメント 1 なし
连着拒了 30 多个 Pro 的单子。 Ch'ü Tsê-t'ien 18 コメント 0 なし
大家的 Consistency Score 都涨了吗? Ch'ü Tsê-t'ien 1 コメント 0 なし
申请酬金支付问题 zhu0605 9 コメント 0 なし
终于有了一次不用申请 Re-review 的非满分 Review Ch'ü Tsê-t'ien 1 コメント 1 なし
工业领域的翻译任务 LINA 0 コメント 0 なし
翻译讨论与交流 ——自由译者的风险管理 lotusgrass 8 コメント 3 なし
Workbench 频弹 ‘Something went wrong’ 提示,大家交单前切记检查是否有保存完整! Ch'ü Tsê-t'ien 5 コメント 0 なし
申诉 REVIEW 时选错选项遭遇暴击,给大家提个醒 haruko 18 コメント 1 なし
Gengo 网页及 RSS 状况报告(不定时更新) Ch'ü Tsê-t'ien 45 コメント 0 なし
英→简中的诸位,你们最近活多吗? Ch'ü Tsê-t'ien 0 コメント 0 なし
transifex的单子今天都被hold了吗?还是只有我? Korbin 12 コメント 0 なし
gengo 的译员/顾客编号已经到 7 位数了 Ch'ü Tsê-t'ien 1 コメント 0 なし
异常缓慢的连接,诸位有这样的情况吗? Ch'ü Tsê-t'ien 21 コメント 5 なし
大家的评分都降了吗? England's Roses 1 コメント 0 なし