5

¡Hola!

Esperamos que todos los miembros de nuestra comunidad de traductores, así como de contribuidores en tareas de IA, os encontréis bien. Como no podía ser de otra manera, los efectos de la pandemia de COVID-19 inevitablemente llegan al contenido de muchos de los textos que pasan por Gengo, y es posible que ya hayáis trabajado en algunos textos de esta naturaleza, o que en el futuro recibáis algunos de estos trabajos.

En esta ocasión, el equipo de LS de EN>ES-LA reunió algunos enlaces con recursos que pueden ser de utilidad en el caso de traducciones sobre la pandemia del COVID-19 o en las cuales se mencione terminología relacionada con el tema. Esta información es una recomendación de escritura, en línea con la guía de estilo y los recursos de uso habitual. Dado que este es un tema dinámico y en constante evolución, sugerimos una consulta periódica de los mismos.

 

https://fundeu.es/coronavirus-recomendaciones-lenguaje/  (Lista de diversos términos -específicos y generales- sobre COVID-19)

https://www.tremedica.org/area-de-socios/glosarios/glosario-de-covid-19-en-es/  (Amplio glosario médico sobre el tema)

https://www.who.int/es/home  (Sitio de la OMS)

 https://www.paho.org/es/node/70518 (Sitio de la OPS)

 

Por favor, no dudéis en compartir otros recursos que encontréis. También podéis utilizar este hilo para realizar preguntas al respecto.

Un saludo,

Lara

 

4件のコメント

  • 0
    Avatar
    cecifdef

    Hola Lara, te saludo desde Buenos Aires. Soy miembro nueva, y quisiera saber qué son las tareas IA o AI tasks. Lo he visto en el sitio pero no he podido encontrar a qué se refieren las siglas. Por cierto, gracias por la información referente a términos sobre COVID-19. Me gustaría ingresar pronto al plantel de traductores, pero por el momento no hay disponibilidad para mi language pair (Inglés al español). Saludos cordiales,

    Cecilia Fernandez

  • 0
    Avatar
    Lara Fernandez

    Hola Cecilia,

    Muchas gracias por tu comentario. Efectivamente, en estos momentos no estamos buscando nuevos traductores de inglés a español, así que te recomiendo que te mantengas pendiente de futuras notificaciones. Si todavía no nos sigues en Facebook, te recomendaría hacerlo, ya que cada mes solemos anunciar qué pruebas están abiertas.

    Respecto a las tareas IA, te recomiendo echar un ojo a este artículo, que te dará ideas sobre los tipos de tareas más comunes (aunque hay muchas variantes, y cada vez ofrecemos más.)

    Gracias,

    Lara

  • 0
    Avatar
    cecifdef

    Muchísimas gracias por tu amable respuesta, Lara. Leeré el artículo recomendado con respecto a tareas IA.

    Sí, efectivamente ya los estoy siguiendo en Facebook. No sé si podrá uno suscribirse a algún tipo de alerta por nuevas pruebas vía e mail, por ejemplo?

    Desde ya, muchas gracias.

    Cecilia

  • 0
    Avatar
    Lara Fernandez

    Gracias, Cecilia :)

    En estos momentos no tenemos un sistema de alertas, pero estamos trabajando en ello. ¡Espero que pronto podamos ofrecer una manera mejor de informar a candidatos como tú cuando las pruebas se abren! 

    Gracias por tu paciencia.

サインインしてコメントを残してください。