0

Fui aprovado no teste nível Pro para traduzir PT-BR -> EN há quase um mês, mas ainda não apareceu nenhum trabalho nesse par. Alguém que trabalha nele há algum tempo pode me informar sobre o volume de trabalhos?

Obrigado!

5件のコメント

  • 0
    Avatar
    lucaspilar

    Oi Erik,

    Seja bem vindo. Estou na mesma situação que você, um mês aqui e não surgiu nada ainda. Eu também gostaria de ouvir/conhecer alguém mais experiente.

     

  • 0
    Avatar
    paferreti

    Olá! Estou na mesma, porém fui aprovada para tradução EN -> PT-BR. Eu paguei o Feeder Pro por um mês para receber as notificações de trabalhos tão logo elas fossem postadas e o que pude perceber é que, por dia, em média são divulgadas 3 oportunidades (entre standard e pro). Porém, tão logo elas surgem já ficam indisponíveis; parece que leva um segundo para que alguém pegue antes de mim (ou minhas notificações chegam com algum delay, não tem como saber).

  • 0
    Avatar
    Erik

    Eu faço EN -> PT-BR há algum tempo e acho que tem um volume bom de trabalhos, mas realmente tem essa questão de ficar indisponível rapidamente. Mas isso é comum nos pares mais movimentados pelo que vejo no fórum.

  • 0
    Avatar
    Leon

    Esta época não está muito boa para trabalhos. Mas os feeders também não ajudam. Acabei de perder um de 60 dólares (PRO) aqui, infelizmente. Além disso, há muito mais gente entrando, então, mais os servidores demoram pra responder e há gente com conexão bem mais rápida também.

  • 0
    Avatar
    eliana287

    Estamos no mesmo barco colegas... Também estou à " caça "  de jobs.. Está tão difícil que não estou conseguindo nem voluntário. Alguem tem alguma dica???  

     

サインインしてコメントを残してください。