Вдруг стало интересно узнать, откуда переводят коллеги по языковой паре.
Судя по тому, как даже ночью разлетаются работы, возникает ощущение, что вы все из Владивостока))) или из Вашингтона
Я из Екатеринбурга, Россия, но живу в Турции. Летом работаю в отеле, этой зимой решила вернуться в профессию и занялась переводами.
73 comments
Легко - если таймер истекает и вы не успеваете нажать submit.
Это у меня в списке работы Quiz Up сплошная генетика и биология!? Нет, простите, такое на уровне Stadard я переводить не буду, слишком хлопотно и много гуглить. Кто-нибудь видел темы поприземленнее, типа IT, интернет? И вообще чего-то не вижу отдельной ветки форума по русскому Quiz Up, пойду сделаю.
Ирина, жаль слышать, что Вы не смогли открыть ссылку. Я с Вами свяжусь напрямую и мы попытаемся решить все наилучшим образом. :)
Марина
Я тут всего пару месяцев и застала только QuizUp. Судя по форуму, в ноябре был туристический проект. А до этого было что-нибудь крупное? Так просто, хочется составить представление.
Кстати, у меня сегодня подросла скорость перевода с 9 до... 194! Чудеса:)
Vera, кроме TripAdvisor и QuizUp, крупнее проектов я не видел. Бывают еще ощутимые заказы с Alibaba, раньше были от Camper and Nicholsons (фрахт дорогих яхт и катеров), но в целом работы немного. Учитывая большое количество переводчиков, на всех достается очень помалу. А со статистикой скорости здесь в последнее время истерика, думаю, не стоит на нее сильно обращать внимание, главное - качество.
По поводу качества — ответственно подтверждаю. ;)
Статистика скорости еще на стадии разработки. Мы надеемся, что нам удастся выработать более совершенный алгоритм для расчета скорости каждого переводчика. Спасибо за уточнение, Иван!
И — добро пожаловать, Вера!
Привет всем RU-переводчикам из Брянска! :)
Здравствуйте. я из Одессы. заработок неплохой совсем. правда, работа в основном действительно ночью.и нужно быстро реагировать, установить правильно рассылки на работы(см. варианты уведомлений внимательнее). Зарегистрировалась еще года два назад и прошла три уровня теста, включая proofreading-работаю только в этой паре. но начала активно работать где-то полгода назад. Спасибо огромное компании Gengo, думаю заниматься только переводами профессионально, помогли поверить в свои силы!
Здравствуйте. Я из Хакасии. Бывают ли сейчас задания?
Здравствуйте! Я из Петербурга, но последние годы живу в Португалии. Я зарегистрировалась на этом сайте очень давно, судя по поиску в почте, в 2011 году, но мне кажется, что раньше. Сразу же прошла тесты на все три функции, стандарт, про и пруфридер. Сначала было много работ и они подолгу не разбирались, было мало переводчиков, вероятно. Но тогда я не работала, так как у меня не было paypal. Когда paypal стал мне доступен и я вспомнила про этот сайт, работ действительно стало совсем мало, чаще всего мелкие. Если нет крупных проектов, в лучшем случае 50 долларов в месяц примерно набегает. Как же я жалею, что с самого начала не была активной, сейчас бы уже была "старшим переводчиком". Хотя не знаю, насколько это выгодно и интересно. Я среди старших переводчиков на другом похожем сайте, и денег за "ОТК" не платят, зато повышается приоритет при получении заказов.Желаю нам всем удачи и много новых интересных и хорошо оплачиваемых работ.
Здраствуйте!!!
Меня зовут Николас Лизкано
Я из Колумбии, я живу в Юг Америка, я из Хирардот горад около столица Колумбия Богота. Я люблю моя страна, потому что У моей страна есть много тропическиe фрукты как так банан, мелон, папайя, персиковая пальма известен как чонтадуро, ананас, кофе, и другой продукты, птицы, цветы, изумруд, орхидные, Амазонас лес и рек, и т.д. я знаю испанский, потому что это мой родной язык, но я могу говорить по английский. я хочу изучать и говорить по руский и путешествоваю в Европа Азия США Аргентина и конечно Россия. Я изучал японский, польский, венгерский, греческий и француский с дуолингом, Я могу читать хирагана и катакана, но я не могу говорить эти языки, я только говорю очень хорошо испанский, англиский и немного русский.
Если кто нибудь хочет изучать по испанский скажи мне, я могу вам помочь
Колумбия очень красивая страна, мы не просто правонарушители, потому что мы добрые и смешные люди. Я приглашаю вас сюда. los invito a viajar acá. I invite you to travel here
Большое спасибо, Thanks a lot, Muchas gracias por su atención!!!
Hasta pronto
До встречи!!! :)
:)
Чёт вообще практически ничего не приходит, а у вас как?
Как начали вводить разные дополнительные механизмы распределения проектов, так я перестала получать хоть что либо. Вот с тех пор, как начали посылать по эл. почте. Потом панель в реальном времени. Я так считаю, что просто некоторые люди используют боты, которые принимают заказы автоматически. Других причин не вижу. Я уже списала со счетов эту платформу.