1

Bonjour,

Je suis toujours embêté pour traduire "upload" en français.

En général, en fonction du contexte, j'utilise soit :

  • "télécharger" : mais c'est la traduction de "download" ;
  • "publier" : malheureusement ça ne fonctionne pas toujours, surtout quand il s'agit d'envoyer du contenu en privé ;
  • "envoyer" : mais il y a un risque de confusion avec l'envoi par e-mail

La traduction officielle de certains illuminés est téléverser, mais j'essaie d'éviter tant que possible ce genre de vocabulaire mais il m'est arrivé de n'avoir rien trouvé d'autre...

Et vous, qu'utilisez-vous ?

11 comments

  • 0
    Avatar
    rachelc

    Le mot en français est le même pour "upload" et "download" : "télécharger". Termium conseille "télécharger vers l'amont", mais je ne l'ai jamais vu utilisé (http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=&index=ent&__index=ent&srchtxt=upload&comencsrch.x=0&comencsrch.y=0)

  • 0
    Avatar
    FxB

    Télécharger fonctionne très bien, maintenant un cms comme WordPress utilise le mot "envoyer".

  • 0
    Avatar
    ry_girl
    Le mot le plus juste ici serait " télécharger"
  • 0
    Avatar
    samandy911

    download = telechargement   

    Upload = téléversement

     

    i'm sure about this 

  • 0
    Avatar
    Danielle

    Si "upload" est employé seul, j'utilise "télécharger".

    Lorsque "upload" et "download" s'opposent dans un texte et qu'il est nécessaire de les distinguer, j'utilise un de ces termes : téléverser, transférer, charger, mettre en ligne.

    J'opte le plus souvent pour "téléverser".

     

  • 0
    Avatar
    damien.pyr

    Si il n'y  a pas lieu à confusion j'utilise simplement 'télécharger'. 

    Si il y a confusion possible je précise 'télécharger vers le réseau/vers le site/etc' pour faire comprendre qu'il s'agit d'Un téléchargement montant.

  • 0
    Avatar
    Sandrine G.

    J'utilise télécharger.

    Téléverser est du français québécois. Sauf si le client  a expressément demandé du français québécois, il ne faut jamais l'utiliser.

  • 0
    Avatar
    Christian

    je pense que ça doit être "télécharger" mais bon "charger" tout court devrais aussi passer.

  • 0
    Avatar
    ceciliasmith

    Télécharger = download
    Téléverser = upload

    Tu peux aussi utiliser "téléchargement montant" ou "téléchargement vers le serveur" pour l'upload

  • 0
    Avatar
    ceciliasmith

    J'ai oublie de dire que téléverser c’était pour du Quebecois

  • 0
    Avatar
    deborah.delft

    Mettre en ligne

Please sign in to leave a comment.