用語集とは何ですか?
- Gengoに翻訳を依頼する際に、訳語を統一し、ブランドボイスを反映させるためにお客様自身の用語集を使用できるようになりました。
作成方法は?
- GengoのサポートチームがExcel形式で用語集を作成しアップロードいたします。
仕組みは?
- お客様のアカウントに用語集が存在する場合は、お客様は案件を受注したトランスレーターがその用語集を使用する事を前提として案件を依頼することができます。
- トランスレーター向けの機能としては、用語集が指定された案件では、該当する用語が原文ではグリーンのハイライトで表示され、電球のアイコンをクリックすることでマッチする訳語リストを確認することができます。
ハイライトされた部分をクリックし、カーソルで移動し訳文に用語集で提供された訳語を挿入してください。
完成した訳文に用語集の用語が反映されていない場合は警告としてマークされ、案件の右上の端に黄色の警告サインが表示されます。
警告が出ている用語は原文で黄色にハイライトされており、警告サインをクリックすることで問題が何かを確認することができます。提出前の確認をお願いします。正しい用語を使ったことが確認できている場合は提出してください。
用語集では1つの原語に対し複数の訳語を提示することが可能になりました。お客様がこの機能を利用した場合は、文脈に沿って最も適した訳語を選んでください。
下の例では英語の“pendant”に対し、スペイン語訳は “colgante” と“lámpara de techo”.の2つが提示されています。
用語集機能を利用し、各用語の定義やメモを追加表示することが可能になりました。定義がある場合は、用語集で提示されている訳の横に”?”アイコンがつきます。
"?"アイコンをクリックするとノートや定義が表示されます。
ファイル案件の場合、システム上で用語集の訳が適切に反映されているかを自動で検出することはできません。用語集を注意深く確認し、用語集の訳がすべて反映されているかをチェックしてください。
サポートまでご連絡ください:
用語集についてご不明な点はサポートチーム support@gengo.com までお問い合わせください。
0 コメント