Volume of jobs carolsignorini 26 コメント 1 なし
Moving on to the proofreading test! kind_of_drew 19 コメント 1 なし
What happened to English -> Portuguese pair? Nick Gray 11 コメント 1 なし
Receber pelo Skrill no Brasil? Fernando 10 コメント 0 なし
Pagamento de impostos/formulário W-8BEN marianamarques09876 9 コメント 0 なし
Trabalho disponíveis Bruno Gomes 8 コメント 1 なし
Fluxo de trabalho baixo. Ricardo Cidra 7 コメント 1 なし
Impostos e formulário W-8BEN para brasileiros atcluciana 7 コメント 0 なし
Como foi o pré-teste? Catiuce 6 コメント 0 なし
English to Portuguese (Brazil) Test Inaccessible cielbleu* 6 コメント 5 なし
Dúvidas sobre declaração do Imposto de Renda/Pagamento de Impostos leonardosp95 5 コメント 0 なし
Speed assessment C Nascimento 5 コメント 0 なし
Acordo Ortográfico Marta 5 コメント 1 なし
Alguém que traduz PT-BR -> EN? Erik 3 コメント 0 なし
Declaração fiscal (IRS) dos rendimentos anasilva 3 コメント 0 なし
Teste da Gengo Dianarezende24 3 コメント -1 なし
Dúvida sobre o Paypal leonardosp95 3 コメント 0 なし
Jobs in Portuguese (Europe) > English pair? evan 3 コメント 0 なし
Ingles/Portugues monicamag2002 2 コメント 0 なし
Conta da gengo fez reset?? luis 2 コメント 0 なし
Proofread jobs marcelapache.traducao 2 コメント 0 なし
Tradução de XXL lilianvegan 2 コメント 0 なし
Gengo's built-in spell-checker for Portuguese (Europe) Nuno 2 コメント 0 なし
Previsão para tradução Inglês > Português daniel.rocha 2 コメント 1 なし
Formatting Questions (Br Portuguese --> English) kind_of_drew 2 コメント 1 なし
Temporarily Turned Off Pre Test josekris983 1 コメント 0 なし
Browsers, downloads, links e outros termos usados na informática Nelson Bras 1 コメント 0 なし
Pagamento via Skrill (Moneybookers) Eduardo 1 コメント 0 なし
Algum tradutor está aqui há mais de um ano? Giovanna Primon 1 コメント 0 なし
Me adaptando à velocidade do sistema aquinate11 1 コメント 0 なし