カスタマー
トランスレーター
ディベロッパー
お問い合わせフォーム
日本語
English (US)
サインイン
support
カスタマー
トランスレーター
ディベロッパー
お問い合わせフォーム
日本語
English (US)
サインイン
Support
コミュニティ
Portuguese Forum
新規投稿
すべて表示
全て
計画済み
未計画
完了
回答済み
ステータスなし
コメントで並べ替え
最新の投稿
最近のアクティビティ
投票
コメント
フォローする
新規投稿
新規投稿とコメント
Temporarily Turned Off Pre Test
josekris983
2020年01月01日 01:44
1
コメント
0
票
なし
Browsers, downloads, links e outros termos usados na informática
Nelson Bras
2015年02月03日 20:57
1
コメント
0
票
なし
Pagamento via Skrill (Moneybookers)
Eduardo
2014年04月07日 22:58
1
コメント
0
票
なし
Algum tradutor está aqui há mais de um ano?
Giovanna Primon
2014年03月15日 13:15
1
コメント
0
票
なし
Me adaptando à velocidade do sistema
aquinate11
2014年01月20日 12:37
1
コメント
0
票
なし
Portuguese/English -When it'll be available?
biia.quintao
2013年10月26日 06:27
1
コメント
1
票
なし
Portuguese Style guide?!
rotnem
2013年01月23日 19:02
1
コメント
0
票
なし
Principais lapsos de tradução no par linguístico EN–PT (PT) — Retrospetiva de abril de 2022
Sara (EN>PT Language Specialist)
2022年04月29日 10:06
0
コメント
2
票
なし
Principais lapsos de tradução no par linguístico EN-PT (PT) — Retrospetiva de dezembro de 2021
Sara (EN>PT Language Specialist)
2022年01月20日 11:00
0
コメント
6
票
なし
Announcing our new LS initiative!
Katrina Paterson
2021年10月18日 14:56
0
コメント
3
票
なし
Avaliações rigorosas
Luís
2019年02月28日 17:44
0
コメント
0
票
なし
Oi, por que a revisão de teste demora tanto?
yocuoco01
2018年08月31日 05:40
0
コメント
0
票
なし
Help with translation!
camillayang
2013年04月03日 12:10
0
コメント
0
票
なし
«
‹
1
2
Powered by Zendesk