カスタマー
トランスレーター
ディベロッパー
お問い合わせフォーム
日本語
English (US)
サインイン
support
カスタマー
トランスレーター
ディベロッパー
お問い合わせフォーム
日本語
English (US)
サインイン
Support
コミュニティ
German Forum
新規投稿
「ステータスなし」を表示
全て
計画済み
未計画
完了
回答済み
ステータスなし
コメントで並べ替え
最新の投稿
最近のアクティビティ
投票
コメント
フォローする
新規投稿
新規投稿とコメント
Tipps zum Übersetzen von Englisch nach Deutsch - Teil 13: Typographische Tretminen
Oliver (EN>DE Language Specialist)
2023年04月24日 01:25
0
コメント
8
票
なし
Ist der Oliver zu strikt?
robertsam
2015年01月03日 20:20
62
コメント
1
票
なし
Studentenrabattportal: Begriffe
Chris
2020年11月12日 14:08
14
コメント
1
票
なし
Wie macht ihr das mit den Dollar Auszahlungen?
volgar93
2015年01月04日 03:11
13
コメント
0
票
なし
Where did all the translations go...?
liz.bradley-puhr
2014年05月05日 16:10
13
コメント
2
票
なし
Tipps zum Übersetzen von Englisch nach Deutsch - Teil 4: Von Punkten und Strichen
Oliver (EN>DE Language Specialist)
2022年07月22日 00:36
12
コメント
11
票
なし
So-called second passes
Heyke
2020年07月03日 14:16
12
コメント
2
票
なし
Wie soll ich den Namen eines Filmes uebersetzen?
kistengeist224
2016年09月08日 01:05
9
コメント
0
票
なし
Das Verhalten einiger Übersetzer hier...
eb.dalet
2015年01月12日 20:53
9
コメント
0
票
なし
Tipps zum Übersetzen von Englisch nach Deutsch - Teil 11: Kann das so bleiben?
Oliver (EN>DE Language Specialist)
2023年02月22日 15:55
8
コメント
13
票
なし
Versteuerung
michael_gengo
2016年03月31日 17:41
7
コメント
0
票
なし
Tipps zum Übersetzen von Englisch nach Deutsch - Teil 2: Kleinigkeiten mit großer Wirkung
Oliver (EN>DE Language Specialist)
2022年05月29日 22:20
6
コメント
9
票
なし
Collection unavailable
Margot
2020年07月22日 07:12
6
コメント
0
票
なし
Are there jobs I'm missing? Or is there just no work?
nancyltwilley
2015年06月15日 16:27
6
コメント
0
票
なし
Keine deutschen Tests verfügbar
gongfumaniac
2017年08月04日 12:55
4
コメント
0
票
なし
Pro-Test Frustration
volgar93
2017年06月13日 20:30
4
コメント
1
票
なし
Amara
rwaiblin
2015年05月29日 12:20
4
コメント
0
票
なし
Shopping Support / Product Ratings
johann.huck
2021年11月09日 15:04
3
コメント
1
票
なし
Job Reviews
rwaiblin
2017年02月08日 16:45
3
コメント
0
票
なし
[customer name has been edited out due to privacy reasons]-Artikel: Bitte nicht alle Wörter der Artikelüberschrift großschreiben!
klaus Julius Pemmann
2016年05月23日 23:30
3
コメント
2
票
なし
Rechnungen?
SamyMar
2015年11月19日 09:31
3
コメント
1
票
なし
Stilfrage - Style Guide oder Kundenvorgabe?
dmueller4
2015年08月24日 10:17
3
コメント
0
票
なし
Tipps zum Übersetzen von Englisch nach Deutsch - Teil 7: Eine Frage des Gefühls
Oliver (EN>DE Language Specialist)
2022年10月21日 13:38
2
コメント
8
票
なし
Nonsensical reviews
Permanently deleted user
2021年02月15日 20:13
2
コメント
2
票
なし
Rechnungen für Steuer
ninagruending
2019年08月06日 12:45
2
コメント
0
票
なし
On using the "&" symbol and capitalization in German translation
Lara Fernandez
2019年05月07日 05:37
2
コメント
3
票
なし
Fehlende Vorgaben in dem Übersetzungsleitfaden
Antje
2018年09月21日 04:10
2
コメント
0
票
なし
Auszahlung in USD von PayPal auf ein Fremdwährungskonto
paul.gissel
2016年11月19日 14:04
2
コメント
1
票
なし
Delayed payments - verzögerte Auszahlung wegen Paypal-Problem?
Brueggehofe
2015年02月10日 08:05
2
コメント
0
票
なし
Wann Zahlen ausschreiben?
alexandra.schuetz13
2023年05月04日 10:38
1
コメント
0
票
なし
1
2
›
»
Powered by Zendesk