Wie macht ihr das mit den Dollar Auszahlungen? volgar93 13 コメント 0 なし
[removed] and other unrewarding translation projects AlexF 6 コメント 18 なし
Let's talk about Translation! Olga 35 コメント 3 なし
Recursos para traducciones sobre la pandemia de COVID-19 Lara Fernandez 4 コメント 5 なし
Subjective matters and other ongoing issues with GoCheck reviewers Fernando 88 コメント 4 なし
被取消资格的惨痛经验,顺便吐槽gengo la.summary 3 コメント 0 なし
通常Edit案件の第1段階の翻訳には品質調査が行われない件について yt5858 7 コメント 1 なし
Indicazioni del cliente ele7177 0 コメント 0 なし
Thoughts on standard translation jobs that turn into Transcription+Translation jobs borjalth 1 コメント 0 なし
Problem in upgrading feeder pro Tasneem 2 コメント 0 なし
Why are some expressions so difficult to translate? Katrina Paterson 15 コメント 6 なし
Unaccessible (broken link) instructions? Gem11 1 コメント 0 なし
Advantages of using Payoneer? Ryosuke 47 コメント 1 なし
Access to translation task crisis Farhan Ansari 5 コメント 0 なし
关于等待第二次通过 LINA 3 コメント 0 なし
Translating space agencies names shahedfalehobaid 4 コメント 0 なし
5 tips for overcoming plateaus in language learning Katrina Paterson 15 コメント 3 なし
Nonsense review and score Dani 5 コメント 12 なし
General reservations about "compliance error" Antje 2 コメント 0 なし
So-called second passes Heike S. 12 コメント 2 なし
Sull’aprire e chiudere thread come fossero cassetti del comò Matt 8 コメント 8 なし
What skills do we need for a digital future? Katrina Paterson 8 コメント 2 なし
No available jobs hin 3 コメント 1 なし
problem with calculation of GoCheck score daniel.pallordet 29 コメント 0 なし
Combinación EN-ES no disponible hvt 2 コメント 0 なし
Show us your world! Katrina Paterson 36 コメント 7 なし
[ALERT] Potential phishing scam Lara Fernandez 0 コメント 0 なし
Test for transcribing Cheryl 3 コメント 1 なし
Asking for clarification alltranslations 3 コメント 0 なし
What does it mean to be fluent in a foreign language? Katrina Paterson 28 コメント 7 なし