Hola! hace un tiempo me uní para una campaña masiva y hubo mucho trabajo durante febrero y marzo. Pero ahora nada, quisiera saber que tan probable es que aparezcan nuevos trabajos para ES(latinoamerica)-EN
He echado un ojo, y la realidad es que, aunque el volumen ha bajado un poco desde marzo, cuando fue muy alto, siguen entrando trabajos en tu combinación idiomática todos los días. Es posible que al haber bajado el volumen, ya no te encuentres con trabajos pendientes en tu dashboard cada vez que entras a tu cuenta. En una situación como esta, lo ideal es que hagas uso de notificaciones, como por ejemplo un lector RSS, que puede ir escaneando nuestra plataforma a intervalos regulares y enviarte una notificación cuando hay nuevos trabajos. Esto te ahorra el tiempo que te llevaría estar refrescando tu dashboard de manera manual una y otra vez.
Si todavía no haces uso de RSS Feed Reader, te recomiendo que leas este artículo :)
Espero que te ayude,
Lara
0
denise.lagos
He seguido todos los pasos que me ha indicado y no he recibido una sola notificación por parte del feed reader. Entro constantemente a la página para ver si hay trabajos y todavía no aparece nada en la sección de jobs ¿Podría tener yo algún problema al respecto ?
quedo atenta a sus comentarios.
Saludos !
0
Lara Fernandez
Pues en las últimas semanas hemos tenido bastante trabajo para tu combinación idiomática. Te recomendaría revisar la URL que utilizas para el feed reader (he visto que últimamente, mucha gente se ha equivocado y está usando un URL que encontró por ahí, en lugar de copiar el URL de RSS único que aparece en su dashboard), y que te asegures de que el intervalo está entre 30 y 60 segundos. Si estás usando un intervalo mayor, tu RSS feed reader no detectará los trabajos a tiempo.
Gracias, Lara
0
Enrique Campos
Buenas,
Me pregunto si merece la pena seguir adelante con el test «pro». Llevo dos semanas en Gengo, pagué por la app RSS de Rumpeltskin (o como se escriba) y apenas si recibo notificaciones. Cuando las recibo son para trabajos de 50 palabras, a un euro o algo así, que no me compensarían aun en el caso de que alguna vez estuviesen disponibles cuando intento acceder a ellos. A veces no tardo ni un segundo en acceder al trabajo de turno y ya no está. En fin, pensaba que las tarifas aquí serían más altas, por lo exigentes que son para incorporar nuevos traductores.
Saludos,
EC.
0
maria.navas.r
Buenas, Lara:
Aprovecho que Enrique Campos menciona el test «pro» para hacer una pregunta. Si me presento a este, después de haber pasado ya el «standard», y no lo apruebo, ¿me quedo como estoy?
Gracias.
Un saludo,
María
0
Lara Fernandez
Hola María,
Efectivamente, si te presentas al test Pro y, por lo que sea, no lo pasas, esto no afecta en absoluto a tus cualificaciones en el nivel Standard :)
Además, tienes hasta 3 oportunidades para realizar el test Pro.
Saludos,
Lara
0
Enrique Campos
Hola, María.
Aunque creo que Lara ya lo ha mencionado, te hago especial hincapié en lo de estar muy atenta al libro de estilo de Gengo. Detalles como "solo" vs. "sólo" o utilizar un guion en vez de una raya te pueden "descalificar".
7件のコメント
Hola, Denise:
He echado un ojo, y la realidad es que, aunque el volumen ha bajado un poco desde marzo, cuando fue muy alto, siguen entrando trabajos en tu combinación idiomática todos los días. Es posible que al haber bajado el volumen, ya no te encuentres con trabajos pendientes en tu dashboard cada vez que entras a tu cuenta. En una situación como esta, lo ideal es que hagas uso de notificaciones, como por ejemplo un lector RSS, que puede ir escaneando nuestra plataforma a intervalos regulares y enviarte una notificación cuando hay nuevos trabajos. Esto te ahorra el tiempo que te llevaría estar refrescando tu dashboard de manera manual una y otra vez.
Si todavía no haces uso de RSS Feed Reader, te recomiendo que leas este artículo :)
Espero que te ayude,
Lara
He seguido todos los pasos que me ha indicado y no he recibido una sola notificación por parte del feed reader. Entro constantemente a la página para ver si hay trabajos y todavía no aparece nada en la sección de jobs ¿Podría tener yo algún problema al respecto ?
quedo atenta a sus comentarios.
Saludos !
Pues en las últimas semanas hemos tenido bastante trabajo para tu combinación idiomática. Te recomendaría revisar la URL que utilizas para el feed reader (he visto que últimamente, mucha gente se ha equivocado y está usando un URL que encontró por ahí, en lugar de copiar el URL de RSS único que aparece en su dashboard), y que te asegures de que el intervalo está entre 30 y 60 segundos. Si estás usando un intervalo mayor, tu RSS feed reader no detectará los trabajos a tiempo.
Gracias,
Lara
Buenas,
Me pregunto si merece la pena seguir adelante con el test «pro». Llevo dos semanas en Gengo, pagué por la app RSS de Rumpeltskin (o como se escriba) y apenas si recibo notificaciones. Cuando las recibo son para trabajos de 50 palabras, a un euro o algo así, que no me compensarían aun en el caso de que alguna vez estuviesen disponibles cuando intento acceder a ellos. A veces no tardo ni un segundo en acceder al trabajo de turno y ya no está. En fin, pensaba que las tarifas aquí serían más altas, por lo exigentes que son para incorporar nuevos traductores.
Saludos,
EC.
Buenas, Lara:
Aprovecho que Enrique Campos menciona el test «pro» para hacer una pregunta. Si me presento a este, después de haber pasado ya el «standard», y no lo apruebo, ¿me quedo como estoy?
Gracias.
Un saludo,
María
Hola María,
Efectivamente, si te presentas al test Pro y, por lo que sea, no lo pasas, esto no afecta en absoluto a tus cualificaciones en el nivel Standard :)
Además, tienes hasta 3 oportunidades para realizar el test Pro.
Saludos,
Lara
Hola, María.
Aunque creo que Lara ya lo ha mencionado, te hago especial hincapié en lo de estar muy atenta al libro de estilo de Gengo. Detalles como "solo" vs. "sólo" o utilizar un guion en vez de una raya te pueden "descalificar".
Suerte.