1

Keterangan riwayat versi:

• Versi pertama Pedoman Gaya Gengo (Bahasa Indonesia) dirilis pada akhir tahun 2013 yang awalnya merupakan hasil karya saya, tetapi juga diedit oleh dua penerjemah senior Bahasa Indonesia (Firman Tahar dan Ellen Tanujaya) dan disupervisi oleh Natalia Manidis, Gengo Community Manager pada waktu itu.
• Revisi 2015 (yang tersedia di sini) sebagian besarnya merupakan hasil editan saya yang telah disepakati oleh penerjemah senior Ellen Tanujaya.

Semoga Pedoman Gaya Gengo (Bahasa Indonesia) tersebut bermanfaat bagi semua penerjemah yang bekerja dengan pasangan bahasa Inggris ke Indonesia 🙂

— Anthony Santana (anzhyo)

Simak pula: https://support.gengo.com/hc/en-us/community/posts/223521827-Panduan-Penerjemahan-Istilah-Teknologi-Informasi

2件のコメント

  • 0
    Avatar
    ranggapermana25

    Thank you so much anzhyo. 

     i am a beginner in English - Indonesian translation, and found your guide very helpfull (didnt think those were important back in my high school days :)  ).

    looking forward for your next guide 

  • 0
    Avatar
    anzhyo

    No problem, ranggapermana25. Glad it’s useful.

    anzhyoにより編集されました
サインインしてコメントを残してください。