就是否应该举报某些译员向大家讨教 Ch'ü Tsê-t'ien 2 comments 1 vote None
用机翻检查翻译还自信满满地写 revision request 的顾客,你们为什么不直接用机翻呢? Ch'ü Tsê-t'ien 6 comments 1 vote None
终于有了一次不用申请 Re-review 的非满分 Review Ch'ü Tsê-t'ien 1 comment 1 vote None
大家觉得这两天(10 月 17 日以来) gengo 的稳定性如何? Ch'ü Tsê-t'ien 5 comments 1 vote None
关于最近的 Language Specialist review Ray Kim 18 comments 1 vote None
英中对里现在有大量琐碎工作积压 Ch'ü Tsê-t'ien 2 comments 1 vote None
关于亚马逊工作集的几点疑问 王暁夏 22 comments 1 vote None
任务做到中途,被暂停了,跪求解? tubomi26 113 comments 1 vote None
碰到明明是专业难度稿子却要选普通翻译的情况怎么办 exculibum 19 comments 1 vote None
PAYPAL到底會扣幾次手續費? 白花花 3 comments 1 vote None
Volume for Japanese to Simplified Chinese standard tasks recently cyy1019 1 comment 1 vote None
Nahhhhh, there seems no jobs for Chinese (Simplified) to English translations. Michael Chen 10 comments 1 vote None
翻译人员的每月工作量大概是多少? bobroma26 5 comments 1 vote None
Chinese>English markspark 7 comments 1 vote None
大家能登录吗 2471996548 4 comments 0 votes None
大家能登录吗 2471996548 0 comments 0 votes None
译文探讨 LINA 4 comments 0 votes None
“とされている”的用法 LINA 0 comments 0 votes None
兄弟们,日到中的翻译都有什么技巧啊,我被搞的弄不清头脑了 doukaishiya 1 comment 0 votes None
基于经验推理的歧义句解读 Zwig 3 comments 0 votes None
想知道有没有gengo中文译员的微信或者tg群 yzh_15802233753 1 comment 0 votes None
无谷歌商店如何下载 RumpelstilskinRSS? brainl284 1 comment 0 votes None
新手報到 & 繁體中文問題 Ice Huang 4 comments 0 votes None
关于等待第二次通过 LINA 3 comments 0 votes None
大家打开工作台页面的速度都正常吗? haruko 4 comments 0 votes None
新人报到, 关于单子数量与RSS设置的疑问 will93weili 7 comments 0 votes None
有人在台灣收到 Gengo 寄來的 100 Collection Club 小禮嗎? 白花花 13 comments 0 votes None
自动审核好像又出问题了? Chatty 4 comments 0 votes None
关于邮件提醒中案件量的疑惑 Liu 3 comments 0 votes None
被取消资格的惨痛经验,顺便吐槽gengo la.summary 3 comments 0 votes None