Customer
Translator
Developer
Submit a request
English (US)
日本語
Sign in
support
Customer
Translator
Developer
Submit a request
English (US)
日本語
Sign in
Support
Community
Japanese Forum
New post
Show all
All
Planned
Not planned
Completed
Answered
No status
Sort by comments
Newest post
Recent activity
Votes
Comments
Follow
New posts
New posts and comments
最近のレビュー点数、低すぎるような…?
exculibum
November 23, 2016 14:52
2
comments
1
vote
None
L肥1車: Does anyone know what this means? Is it a typo?
janalisa
October 05, 2016 18:20
2
comments
0
votes
None
説明を追加するべき?
marleysaito89
February 18, 2015 01:09
2
comments
0
votes
None
撮り下ろし?
eunchulk
December 29, 2014 01:34
2
comments
0
votes
None
When is something too polite?
kyohei
November 16, 2014 20:26
2
comments
1
vote
None
Word count issues in JA>EN file uploads
Michael Haley
October 03, 2014 21:18
2
comments
1
vote
None
proテスト
ykawagoe
September 17, 2014 01:40
2
comments
1
vote
None
Names of cities
akiyoh
September 11, 2014 22:06
2
comments
0
votes
None
Help needed
VdeBoer
September 06, 2014 20:44
2
comments
0
votes
None
ここん?
VdeBoer
August 29, 2014 02:58
2
comments
0
votes
None
Translation help, please
Tindy
July 26, 2014 03:17
2
comments
0
votes
None
Help with translation?
VdeBoer
July 11, 2014 18:33
2
comments
0
votes
None
Help with a phrase?
mroll324
June 16, 2014 03:18
2
comments
0
votes
None
EN>Ja New Project
m25tomie
June 07, 2014 23:40
2
comments
3
votes
None
Is JA>IT combination ever to come?
f.bertello
June 04, 2014 04:37
2
comments
0
votes
None
Japanese translation punctuation rules
Sumi Douglass
May 22, 2014 18:54
2
comments
0
votes
None
依頼者とのコミュニケーションについて
from Japan
August 23, 2013 09:26
2
comments
1
vote
None
so, what's up with Eng>Jpn pair?
iq521
December 28, 2012 09:43
2
comments
0
votes
None
What do you do with polite "set phrases"?
bpick
October 24, 2012 02:16
2
comments
0
votes
None
コメントをもらった場合
kieran.mallon
May 29, 2019 15:09
1
comment
0
votes
None
Gengoコミュニティブログ:『機械翻訳後編集と進化するトランスレーターの役割』
chikara.shimizu
June 07, 2018 10:17
1
comment
0
votes
None
GoCheckの公平性とレビュー案件の長さについて
natsumi
January 12, 2018 10:15
1
comment
2
votes
None
3/5 unresponsive rating for bonus reward collection
martha.dayo
February 22, 2017 14:10
1
comment
0
votes
None
「実行実現点検会合」translation
JapanZone
February 16, 2017 13:54
1
comment
0
votes
None
Are still there a lot of English - Japanese jobs?
detsom95
August 18, 2016 12:19
1
comment
1
vote
None
Japan News jobs
phil
January 05, 2016 08:25
1
comment
0
votes
None
Resources for reference, improvement
V
May 28, 2015 13:53
1
comment
1
vote
None
Those triple brackets...
Tindy
November 12, 2014 07:00
1
comment
0
votes
None
Help with translation?
VdeBoer
August 25, 2014 02:08
1
comment
0
votes
None
提出時間制限は30分?
syu
August 11, 2014 09:37
1
comment
0
votes
None
«
‹
1
2
3
4
5
›
»
Powered by Zendesk