撮り下ろし? eunchulk 2 comments 0 votes None
受注した案件 ykawagoe 0 comments 0 votes None
Those triple brackets... Tindy 1 comment 0 votes None
パフォーマンススコアカードについて Yoshii 5 comments 0 votes None
E to J, J to E Translation Contest drewvfernando 0 comments 0 votes None
proテスト ykawagoe 2 comments 0 votes None
Names of cities akiyoh 2 comments 0 votes None
Help needed VdeBoer 2 comments 0 votes None
ここん? VdeBoer 2 comments 0 votes None
Help with translation? VdeBoer 1 comment 0 votes None
Skrill(スクリル)のレスポンス ritsu.hiyoko00 3 comments 0 votes None
提出時間制限は30分? syu 1 comment 0 votes None
Translation help, please Tindy 2 comments 0 votes None
Best translation for "kodawari"? VdeBoer 4 comments 0 votes None
Trouble with translation VdeBoer 3 comments 0 votes None
help please! hirohira.129 8 comments 0 votes None
Help with translation? VdeBoer 2 comments 0 votes None
Help with translation needed VdeBoer 5 comments 0 votes None
Help with a phrase? mroll324 2 comments 0 votes None
Help with a phrase: "心があさってですよ?" Rebecca 7 comments 0 votes None
Is JA>IT combination ever to come? f.bertello 2 comments 0 votes None
Drop in JA>EN jobs? Andrew R. 4 comments 0 votes None
Japanese translation punctuation rules Sumi Douglass 2 comments 0 votes None
Beams Japan jobs cooleyc3 3 comments 0 votes None
Which article is correct in this sentence? Jay 10 comments 0 votes None
What's going on in J>E standard?? drewvfernando 9 comments 0 votes None
Help translating a quotation miguelrene 0 comments 0 votes None
Customer returned job for corrections without comment JETrans26 6 comments 0 votes None
YouTube/Google job volume? Blenheim 5 comments 0 votes None
Tips on improving communication with customers? JETrans26 5 comments 0 votes None