Our French forum welcomes you to delve into linguistic nuances, navigate the rich tapestry of French language usage and culture, and connect with our French translator community. Discover insightful tips on translation in articles crafted by our language specialists. Remember to click "Follow" to stay updated!

Le petit plus qui fait la différence :-) berangerechevallier 1 comment 13 votes None
Français canadien (Guide de style) : espaces insécables enkara 2 comments 6 votes None
Accord de proximité morvan.malut 6 comments 5 votes None
Breast cancer awareness charity volunteer work Megan Waters 10 comments 5 votes None
Tax requirements in France to work as a Gengo translator Elodie 10 comments 5 votes None
French > English Translators: Abbreviations mistymikes 25 comments 5 votes None
POURQUOI EST CE QUE JE SUIS DOUBLEMENT PUNI ??? Rody 1 comment 3 votes None
Présentation d'une LS et notre démarche ! :-) berangerechevallier 4 comments 3 votes None
[Style Guide addition] Most common mistakes in French Canadian Lara Fernandez 0 comments 2 votes None
Présentation de Véronique ! berangerechevallier 0 comments 2 votes None
Linguisticae : Les français ont-ils un problème avec l'anglais ? Hugo S 2 comments 2 votes None
« Créez de magnifiques sites web grâce à pas de connaissances techniques » piero 3 comments 2 votes None
Job queue decreasing very fast lately Thoriel 1 comment 1 vote None
Ajout d'un guide de style pour le français canadien bruno.veilleux 1 comment 1 vote None
Débutante, quel forum ? jud3030 4 comments 1 vote None
Rencontrer les autres traducteurs Gengo au Benin Rody 1 comment 1 vote None
Pas un seul job En>FR en 10 jours... k_payet 31 comments 1 vote None
Revenus Gengo : quelles démarches effectuer (impôts, etc.) ? elsa.e.perrin 12 comments 1 vote None
Du travail? MarieM 12 comments 1 vote None
Comment traduisez-vous "upload" ? xo.olive 11 comments 1 vote None
How do you translate "take your best shot" into French? gabimondesire 8 comments 1 vote None
Password protected PDF Cheryl 0 comments 0 votes None
Test Pro et erreur du correcteur Jean-louis 1 comment 0 votes None
Lack of FR->EN work Cheryl 0 comments 0 votes None
Style Guide for Canadian French subtilsmith 0 comments 0 votes None
Standard test open in English to French felijohan 0 comments 0 votes None
Anglicismes en Francais France Rody 0 comments 0 votes None
pas assez de travail daniel.pallordet 6 comments 0 votes None
Découverte du forum!!! Jean-louis 5 comments 0 votes None
Traduction jeu vidéo smartphone jud3030 4 comments 0 votes None