某零售商的案子 一下四十多件 之前听说过没见过 我看也没人接 是不是不好做啊
对啊 多了个中文(香港) 大佬落后了哦(滑稽
是什么名字啊
英到简中语言对里 你没有看到吗
是有人接的,从昨晚开始100+,中间还不定时发新的订单。现在已经46啦,可见还是有不少埋头奋斗的(估计他们也不会像我这么闲着来回复,lol)
之前也有过这家的单子,算是gengo的大客户吧,要么不就不发,一发发一箩筐那种。
楼上(讨论好剧烈……这么快就已经是楼上上上了……),gengo 讨论区是不可以讨论具体单子内容、具体译员(亦不能留联络方式)或者具体客户的,所以只能说:是一个全球知名的零售商,几大巨头之一。
楼主,何止 40 件啊,有百余件之巨。
我反正没接。
我昨天没有看到 刚才才看到的四十多 难道之前一直都没有给我推吗
会先给首选推的,如果速度慢,就会开放给所有译员吧我猜
原来如此 简中没名额了所以我没进 我现在是港中
直到今天下午 2:30 还有 115 单。这么快就消化到不到 50 单了?gengo 上果然还是富人多啊。
@974385545
你作为大陆人,如果不熟悉繁中用语,还是最好不要做译入繁中的单子,繁中的术语词(尤其信息技术/資訊科技类的)与大陆差很大、【非常大】,贸然接手去做反而会给客户带来麻烦。
我知道的 我在香港待过一段时间所以对用语比较有了解 再加上我也没选那些专业领域比较强的 到现在为止都还能应付得了
现在 gengo 已经出了专门的译入港式繁中的语言对了???
这么先进???
我要去看看~
这个……真的很难有人能搞定,哈哈。估计总共也招不了几个人,你的单子应该蛮多的吧~
大部分人(包括我)学的繁中都是台湾标准,字形字音、句式、词汇差异、人名地名甚至包括尺牍那一套,当初我在繁中组做的时候,有的顾客特别要求需要港式繁中,结果……几乎是……轮番拒单,能连拒几十次。港式繁中实在是太「小语种」了。IT 类的词基本上和台湾共用还好说,但港式那人名地名……我勒个去(
还有香港人那奇怪的用字偏好(比如似乎什么都得加个单人旁才舒服这样……)
什么时候来个马新简中,这中文的几个分支就齐活了~
还好 其实单子也不算特别多 除了某个著名服饰品牌持续供应以外(就我前几天提到的那个客户) 其他的就基本接不到什么单子了
马新没接触过 是真的搞不来了
嗯,马新 gengo 目前还没有。马新是另一种风味的简体,我也没接触过……
现在依然有很多 这个单子不好做啊 会早衰
日中語言對的插嘴表示羨慕,加入到現在從來沒看過這麼多available jobs...
@Ch'ü Tsê-t'ien
以为看到了自己的工作板
@Chatty
你也还在做啊。(p.s.: 不是指这些。)
提个小建议,
标准级的单子,要么不做,要做就要以专业级的标准去做,
因为评分的时候并不会因为是标准级就降低评分标准。
我之前做标准级的时候内心多少会降低一些标准,结果有一单被客户拒收,
然后被强制 review ,那个单子确实做得不好,最后给个 7.0/10 的评分,心痛的教训。
发现这家的活每小于100+ 就会有新的活补充进来,简直源源不断啊~
不过相应的最近其他的活多了起来。
24 comments
对啊 多了个中文(香港)
大佬落后了哦(滑稽
是什么名字啊
英到简中语言对里 你没有看到吗
是有人接的,从昨晚开始100+,中间还不定时发新的订单。现在已经46啦,可见还是有不少埋头奋斗的(估计他们也不会像我这么闲着来回复,lol)
之前也有过这家的单子,算是gengo的大客户吧,要么不就不发,一发发一箩筐那种。
楼上(讨论好剧烈……这么快就已经是楼上上上了……),gengo 讨论区是不可以讨论具体单子内容、具体译员(亦不能留联络方式)或者具体客户的,所以只能说:是一个全球知名的零售商,几大巨头之一。
楼主,何止 40 件啊,有百余件之巨。
我反正没接。
我昨天没有看到 刚才才看到的四十多 难道之前一直都没有给我推吗
会先给首选推的,如果速度慢,就会开放给所有译员吧我猜
原来如此 简中没名额了所以我没进 我现在是港中
直到今天下午 2:30 还有 115 单。这么快就消化到不到 50 单了?gengo 上果然还是富人多啊。
@974385545
你作为大陆人,如果不熟悉繁中用语,还是最好不要做译入繁中的单子,繁中的术语词(尤其信息技术/資訊科技类的)与大陆差很大、【非常大】,贸然接手去做反而会给客户带来麻烦。
我知道的 我在香港待过一段时间所以对用语比较有了解 再加上我也没选那些专业领域比较强的 到现在为止都还能应付得了
@974385545
现在 gengo 已经出了专门的译入港式繁中的语言对了???
这么先进???
我要去看看~
@974385545
这个……真的很难有人能搞定,哈哈。估计总共也招不了几个人,你的单子应该蛮多的吧~
大部分人(包括我)学的繁中都是台湾标准,字形字音、句式、词汇差异、人名地名甚至包括尺牍那一套,当初我在繁中组做的时候,有的顾客特别要求需要港式繁中,结果……几乎是……轮番拒单,能连拒几十次。港式繁中实在是太「小语种」了。IT 类的词基本上和台湾共用还好说,但港式那人名地名……我勒个去(
还有香港人那奇怪的用字偏好(比如似乎什么都得加个单人旁才舒服这样……)
什么时候来个马新简中,这中文的几个分支就齐活了~
还好 其实单子也不算特别多 除了某个著名服饰品牌持续供应以外(就我前几天提到的那个客户) 其他的就基本接不到什么单子了
马新没接触过 是真的搞不来了
@974385545
嗯,马新 gengo 目前还没有。马新是另一种风味的简体,我也没接触过……
现在依然有很多 这个单子不好做啊 会早衰
日中語言對的插嘴表示羨慕,加入到現在從來沒看過這麼多available jobs...
@Ch'ü Tsê-t'ien
以为看到了自己的工作板
@Chatty
你也还在做啊。(p.s.: 不是指这些。)
提个小建议,
标准级的单子,要么不做,要做就要以专业级的标准去做,
因为评分的时候并不会因为是标准级就降低评分标准。
我之前做标准级的时候内心多少会降低一些标准,结果有一单被客户拒收,
然后被强制 review ,那个单子确实做得不好,最后给个 7.0/10 的评分,心痛的教训。
发现这家的活每小于100+ 就会有新的活补充进来,简直源源不断啊~
不过相应的最近其他的活多了起来。