I noticed that the glossary is displayed in a new way in the workbench. I mostly do jobs for a large auction house which has a relatively large glossary, with the new layout I have to scroll past the glossary suggestions before being able to see any TM suggestions. This means that there is no way I can compare a TM suggestion with the source text without scrolling up and down all the time. I do have to mention that I am working on a laptop, probably this is less of a problem for people working on desktops with large screens at high resolutions. Either way, I think this new layout could cause quite a few errors due to the difficulty of comparing TM suggestions (partial matches) to the source text.
My second problem with the workbench is that it can still get very slow when working on larger collections. Often the letters I am typing appear on the screen with a delay of about a second, which can also cause mistakes when moving between segments of a job. Often the first letter I am typing is added to a previous segment, for some reason the workbench inputs the 'new' letter before moving to the next segment, even though Tab was pressed before typing the next letter. I have tried using both Chrome and Firefox, the problem seems to be even worse in Chrome. I currently have a laptop with 8gb of RAM, I feel that should really be enough for doing text-based work. Any other translators that have the same problem and/or a solution?