3

Hello translators!

Welcome to our brand new Vietnamese forum! Huong, our Vietnamese ST, will be your guide for everything relating to translation in this pair. She’s been really looking forward to having the opportunity to talk about common translation errors, taking real examples from your reviews, and helping you improve along the way.

Please remember that the content of your Gengo translation tests should not be discussed here. We will not be answering any questions pertaining to what appears on your tests.

Don’t be shy to ask questions, provide your own examples or offer translation tips that work for you.

 

35 comments

  • 0
    Avatar
    Huỳnh Thu

    Dạ, cám ơn Hường đã sửa cho em. Em chỉ lo là không có đủ thời gian đầu tư cho công việc này thôi. Nhưng đến giờ cũng chưa thấy được job nào cả. Hơi bồn chồn chút, người dịch thuật thì cần kiên nhẫn nên em sẽ cố.

  • 0
    Avatar
    Huong_Pham

    Sương ơi, bạn đã xem bài viết "Ways commonly used to receive English - Vietnamese jobs?" chưa? Mình sử dụng các RSS Feed readers và vẫn thấy báo nhiều job mà?! Bạn đừng nản nhé, mật độ job trên Gengo lúc nhiều lúc ít mà. Chúc bạn may mắn và nhớ luôn cẩn thận trong mọi bài dịch nhé! ;)

  • 0
    Avatar
    Huỳnh Thu

    Rất cảm ơn Hường,

    Em đã nhận việc và cũng nhận được review rồi. Xin cho hỏi em có thể trao đổi thêm với chuyên gia chấm bài job không ạ (Em biết, em biết là các chuyên gia rất bận, em cũng không phải có khiếu nại gì đâu chỉ là muốn xin ý kiến để diễn tả ý dịch cho hợp hôi). Nếu không được em hỏi trên forum luôn được không ạ?

    Em cũng làm bài Test Pro xong. Không có lo sợ gì hết, sợ là sợ lúc nhận việc tính giờ mới gay cấn thôi, hihi.

    Chúc mọi người tăng dịch tốt!

  • 0
    Avatar
    Vĩnh Phúc

    @Huỳnh Thu: Bạn vào chủ đề này để đưa ra các ý kiến về việc review nè: https://support.gengo.com/hc/en-us/community/posts/115000348867-Questions-related-to-Job-Review-Scores 

    Edited by Vĩnh Phúc
  • 0
    Avatar
    Huong_Pham

    Thu ơi, bạn Phúc đã trả lời giúp mình rồi đấy. Mình là người review bài dịch của các bạn (sẽ có thêm reviewer nữa) và luôn khuyến khích các bạn đặt câu hỏi, nêu ý kiến và cùng trao đổi giúp đỡ lẫn nhau để tìm được phương án dịch tốt nhất có thể. Bạn có thể nêu ý kiến trong bài viết mà Phúc đã nhắc đến, cũng có thể lập topic riêng nếu muốn. Mình không dám hứa trước là sẽ trả lời ngay nhưng sẽ cố gắng trả lời sớm nhất trong khả năng của mình, và hy vọng các thành viên tích cực khác của Forum cùng tham gia ý kiến nhé! Cảm ơn các bạn!

Please sign in to leave a comment.