0

I would like the tests in all language pairs showing all the time.

I am interested in the  Italian - English test which has been ON for a while and now is gone. (During winter I have been busy - mostly with the winter itself :), and haven't been able to try it.

Why aren't tests always performed in all language pairs? If you qualify it does not mean you will have to work immediately for that pair/that you will receive jobs for that pair - if there are already enough translators -. But at least you have the possibility to perform the test when you have time and feel fit - clear minded - for it. An if you qualify, then you are qualified! One problem less. At least for me.

What others & Gengo think about this?

 

Thanks!

 

ps.

"the other way around" means when I am free and fit the test is not there any more...

 

 

 

4 comments

  • 0
    Avatar
    carla m.

    Well...first of all, I think that you should take the IT - EN test (and eventually work in that language pair IF you pass the test) only IF English is your mother tongue. If you are a native English speaker. It is obvious that you are not. Unless you want to take it out of curiosity.

    "If you qualify it does not mean you will have to work immediately for that pair/that you will receive jobs for that pair.". Not true. If you pass the test you will be notified of jobs/will see them on your dashboard. I don't think you would just leave them there, would you?

    Anyway: tests are closed because there must be way too many translators and not enough work in most language pairs, and IMHO that's the way it should be.

    (I am honest and I know it )

    Peace

     

  • 0
    Avatar
    captnemo

    The answer is: because they would have to pay a senior translator to review a test, when they don't need a translator in that pair. But I wanted to know other people's opinion about this. 

    Yes, maybe, I would like to take that test out of curiosity. Or maybe I want to challenge myself. What passage of my text makes you understand I am not a mother tongue of English?

     

     

  • 0
    Avatar
    carla m.

    Don't get me wrong: challenges are always good, since they push us to overcome our limits and get better and better :-) However, translating from your mother tongue to another language is not recommended (and it's actually frowned upon) unless you are perfectly bilingual. I still think you are not a native English speaker, but I might be wrong. If that's the case I apologize :-)

    I am saying this out of selfishness, since we all have everything to lose if the quality here goes down and customers disappear...

    I am looking forward to other translator's take on this.

  • 0
    Avatar
    carla m.

    * translators'...

Please sign in to leave a comment.