16

Good morning, everyone! 

Marleen/hamoen.m (translator), Natalia Manidis (Gengo community manager) and myself came up with the idea of creating a thread for every new translator to introduce him-/herself, see here: https://support.gengo.com/entries/23603485-Very-frustrating-  

I guess it would be nice if some of those who have already been working for Gengo quite a longer time also use this opportunity only so that we all just have a slight idea of whom we are talking to when we're discussing translation issues.

So, I'll have a start:

After I began my “working life” as an editor for German language (mainly in fiction, but also concentrating on scientific texts and essays) I stumbled upon the idea of working as a translator, too, some seven years ago. What was originally intended to be a second job/a second income source, quickly turned out to be my main profession. (English to German only, in case anybody should worry about my not too elaborated English phrasing.)

As for Gengo, I already registered here about two years ago but then had other clients and, I am honest, forgot about Gengo and only remembered about two months ago. Since then I have worked on some quite different projects, including the TripAdvisor project and the Northern Tool project and, of course, loads of mini and micro jobs in the every day dashboard. I feel quite happy about the very good support here as well as the obviously good order situation so, I guess, I will spend quite some time at Gengo's in the near future and hopefully in the far future as well.

Last but not least: I did not have the opportunity yet to participate in the translators' discussions in this forum yet as I, I must admit, only discovered the forum some days ago, but I am quite enthusiastic about the quality of the discussions, they seem constructive.

Looking forward to your introductions!

Maria

141 comments

  • 0
    Avatar
    zizilam

    Hello everyone,

    I am Daphne and would start working on Japanese -> Chinese(traditional). I have studied Japanese for around 6 years and I love Japan, especially talking with Japanese!! It's the first time for me to work an any task related to translation. It is a challenge for me and I am excited to do so :) I believe it will be a great experience for me~

  • 0
    Avatar
    juniorschooltw

    Hello everyone :D

    I am Leon from Taiwan. I am now a final year undergraduate student in University of Hong Kong, double majoring in chemistry and Japanese studies. I have studied Japanese for more than 3 years and I just past the test of Japanese -> Chinese (traditional). I am looking forward to starting my work in translation and also knowing more of you fantastic translators! :D

  • 0
    Avatar
    sheila
    こんにちは!初めまして! Bonjour! Plaisir de vous connaitre! Hello! Nice to meet you here on Gengo! I am a newbie Standard Translator, J>E, who also hopes to test for FR>E someday! My name is Sheila Ryan Hara, and as you may guess from my surnames, I'm an American living in the Japanese countryside for two decades, where I have been teaching English to everyone (but university students) with my native-Japanese husband. I enjoy baths, chocolate (dark), films (documentaries), reading (autobiographies), social media (Facebook) riding on a motorbike (Yamaha 1100cc) and travel (in Japan and one day Europe). よろしくお願いします! Sheila Ryan Hara Itoshima, Japan
  • 0
    Avatar
    Verlow Woglo Junior

    Hello! My name is Verlow Woglo Jr. I am part Brazilian and Nigerian, and have been with Gengo since 2013. I translate Portuguese, Spanish and English. I am looking to dedicate more time to gengo next year (2016), which means changing my working hours from day to night (my GMT is -3) so I can respond to the job postings in time. I wish there was more work in my language pairs so I could work more with gengo than any other company. I have been a professional translator since 2000 and have lived entirely on income from my work online. However, it is impossible to make enough money working freelance for just one company. If you want to make money, you must work for several companies. I wish that would change.  Verlow - www.vwjunior.com

  • 0
    Avatar
    Kenny Qin

    Hello everyone,

    This is Mr. Kenny Qin from Guangzhou China.

    I’m optimistic, detail-oriented and self-motivated. I have been working as a sourcing agent and marketing assistant since 2010, mainly providing assistance for foreign clients in search of suitable manufacturers or products in China, business coordination and communication, factory visit, contract negotiation, arranging foreigners’ schedule in China, and purchase orders acknowledgement and follow-up, etc.

    Besides, I also engaged in translation, interpretation and tour service for various translation companies around China, covering multiple industries and fields including business, finance, laws and regulations, literature, letters and correspondences, government documents, diplomas and certificates for authentication, etc. As a tour guide, I served businessmen and travelers from America, Australia, UK and Europe, etc. 

  • 0
    Avatar
    Kenny Qin

    Hello everyone,

    This is Mr. Kenny Qin in Guangzhou China.

    E-mail: kenny2102240583@sina.com

    Skype: kenny12898

    I’m optimistic, detail-oriented and self-motivated. I have been working as a sourcing agent and marketing assistant since 2010, mainly providing assistance for foreign clients in search of suitable manufacturers or products in China, business coordination and communication, factory visit, contract negotiation, arranging foreigners’ schedule in China, and purchase orders acknowledgement and follow-up, etc.

    Besides, I also engaged in translation, interpretation and tour service for various translation companies around China, covering multiple industries and fields including business, finance, laws and regulations, literature, letters and correspondences, government documents, diplomas and certificates for authentication, etc. As a tour guide, I served businessmen and travelers from America, Australia, UK and Europe, etc. 




    English CV-Foreign Trade & Translator(外贸业务及英语翻译).doc
  • 0
    Avatar
    Frederikkepiil

    Hi! 
    My name is Frederikke, and I'm fairly new around here. 

    I translate Danish to English, but hope to also translate the other way around when it's opened for new translators. 

    Danish is my native language, but I've learned english pretty early and well through my love of litterature and in general the danish education system. 

    I study psychology at a danish university, and I am very excited to be a part of this community. 

  • 0
    Avatar
    beau.brock

    Hello everyone,

    My name is Beau, and I recently joined Gengo as a French and Spanish to English translator. I grew up in the US, but have lived for the last ten years in Canada, where I completed my MA in Romance Languages and my PhD in French Linguistics. I first got into translation through my other interest - historical fencing - because there were a lot of very poor translations around of important fencing treatises, and I wanted to help out the community.

    I really enjoy the research aspect of translation, and using the language skills that I obtained living and studying abroad in Europe and North America. It is nice to (virtually) meet everyone, and hope to share some knowledge with you in the future.

  • 0
    Avatar
    marceldejong92

    Hello, My name is Marcel and I'm a Dutch native speaker of 23 years of age0. I've been trying to pass the test to translate English to Dutch here and dito for Dutch to British. I have been speaking English since I was around 12/13, since my best mate is originally from the UK, so I picked up the language from that and generally playing games haha. I hope it'll be a great experience to work with you all and let's hope for a lot of jobs!

    Kind regards,

    Marcel

  • 0
    Avatar
    Robert

    Hi there!

    My name is Robert, another Dutch native, 38 years old. A salesman in 'real life', but as a hobby/side job I've done some (chief-)editorial work for photography and computer hardware publications, combining my interests for writing and photography/computers.

    Now I'm trying to combine two other interests. I love reading, and I've done most of my reading in English since I was about 15 years old because I've come across some poor Dutch translations in the past (mainly sci-fi novels by Tanith Lee). English translations tend to be higher quality because the market is bigger, so the budget for translating is bigger too. :-)

    Anyway, after doing so much reading in English, and 'translating' it all for myself (although you don't really translate it anymore after a while), I thought I'd try to translate some texts for other people too. So here I am, hoping for a challenging 'job' and a nice team of colleagues. :-)

  • 0
    Avatar
    Albert

    Hello everybody,

     

    My name is Albert. As my day job, I'm an IT systems administrator, but on the side, I'm also a freelance translator. I translate to and from Dutch, to and from French, to and from English, and from German. In addition to those languages, I also speak some Esperanto, Vietnamese, Spanish and Norwegian. My goal is to become proficient enough in Vietnamese to eventually be able to translate from that language too, but that's still quite a way off. :)

    Even though Dutch is my native language, I also translate to French and English. I know many translators find it taboo to translate to a non-native language, but I've worked in international environments where English is the official language for pretty much all communication for decades, and I've lived and worked in France for seven years, so I feel comfortable enough to offer those services. So far, all my clients have been satisfied so I've had no reason to revise that strategy...

    Unfortunately, I've only been able to do tests for English to Dutch and English to French on Gengo. Dutch, French and German to English are full, and direct between French and Dutch, from German to Dutch or from German to French is unfortunately not offered... But I'm hoping that Gengo can offer me some work to do when I hit a dry streak.

  • 0
    Avatar
    Albert
    In addition to my post above... I specialise mainly in technical translations such as user manuals, installation manuals, surveys and catalogs. The strangest thing I've ever translated was a product catalog for a company that modifies cars and vans into hearses... And the translation that left the biggest impression of me was all the texts of a small Jewish heritage museum in Germany. Especially the biography of the Jewish family that the museum centres itself on was a gripping tale... And the hardest translation I've ever done was for a Korean client. They wanted their installation manuals translated from English to Dutch. So far so good, but it turned out that their English manuals were machine translations from Korean. Half the time I had no idea what the "English" was supposed to mean. Needless to say, after that I subjected all source texts to a more thorough inspection before agreeing to translate them. :D
  • 0
    Avatar
    davidnorell89

    Hi everyone! I just joined the Gengo team and my name is David and I am from Sweden. I am a native Swedish speaker so I will be interested in translating from English to Swedish but also the other way around. I am right now living in UK, more precisely in Durham. I am studying at university level right now and my program is International Administration with English as my study language. I hope to be able to get some more translating experience here at Gengo since this will be a big part of my working life later when I am finish with school.

  • 0
    Avatar
    Sara

    Hi. I've been reading a lot of threads on these forums, and I've even commented a couple of times, but I'm kind of shy (hence, why working alone as a freelance translator works out so well for me.) But I thought I would bite the bullet and introduce myself. My name is Sara, and I live in Austria. I grew up in the US and lived in the states of Georgia, Mississippi, and Oregon. As a result, I tend to have more of a General American accent when I speak English. I also lived in London, UK, so my written English leans more British than American. Anyway, I really enjoy the German language, so I translate from German into UK English. I'd like to do US English as well, but Gengo isn't accepting new translators in that pair just yet.

    I just got started with freelance translation at the end of January, and Gengo has been a great way to develop my skill level and confidence. So my work here helped me feel comfortable trying for jobs on other sites/with other agencies. I'm happy to say that things are going really well in that respect. I'm really chuffed and looking forward to what the future holds. So I'm very grateful to Gengo for the opportunity.

    I also really enjoy reading what you guys have to say here in the forums. Thanks for sharing your comments, concerns, and expertise.

  • 0
    Avatar
    Ellen

    Hello,

    My name is Ellen, I'm from the Netherlands, and I have recently joined Gengo.
    I translate from Dutch to (British) English, I would like to translate from English to Dutch as well - but there are no vacancies at this time.

    I was studying to teach Dutch on a high school level, but I decided to change course and got the papers to be a secretary. 
    Evidently, I like working 'behind the scenes', hence me working at home for Gengo!

    Besides language, I am also interested in puzzles and movies.
    A community thread like this makes me feel very welcome to this site. It's nice to 'meet' everyone!

  • 0
    Avatar
    dieulinh.mpi

    Hello, my name is Linh. I'm from Vietnam. Joining in Gengo is an opportunity for me to practise and utilize my English. Although I'm over 30 but I'm still very shy like a little girl :). Therefore I have read your introductions for long but still be hesitate to introduce myself.

    I'm living in Hanoi and working as a trade officer now. If anyone of you want to travel to my country and need information, I am very pleased to help.

    So happy to be a part of the community.

  • 0
    Avatar
    Dani García

    Hi there!

    My name is Dani, and I'm from Spain (note: "Dani" comes from "Daniel", in case you thought I'm a woman).

    Not much to tell about me: I'm an amateur translator and proofreader. I've been working in anime fansubs for years (mainly in the proofread team, but I had to re-translate more-or-less often because of the occasional weird phrasing, literal translations and such...) before I knew of this place, which happened around last Christmas. I love anime and manga (surprise!) and I'm currently studying the physics grade at university, so if anyone wants help with science issues, I'll be glad to help. Or talk like outrageous crazy little otaku fangirls about anime and manga. I can also do that (heh).

    I'm currently aiming for the proofreader test, but I have to familiarize with the Gengo style guide before. And build a time machine so I can have time to pay attention to Gengo more often. Okay, mainly the second thingie.

    Glad to be part of community.

    Have a good and productive day!

  • 0
    Avatar
    Dana
    Hello everyone! My name is Dana. I am German, but currently living in Switzerland. Language has always been my passion, yet, for most of my life, I didn't think about making a career out of my "hobby." After spending some years in the UK in my early twenties, I actually qualified as an accountant in Berlin and worked in that field until recently. I heard of Gengo about 2 years ago and finished the pre-test, but didn't get through the standard test. I did, however, receive a very encouraging email from the senior translater who reviewed my test. At the time, I was quite busy at work and didn't really think about translating again until now. The move to another country has given me the time and opportunity. I am going to be translating English to German, although that is the exact opposite of what I have been doing in my daily life for my English husband. Translations for him don't need to meet any real standards though. ;)
  • 0
    Avatar
    Rafael Jose

    Hello there! My name is Rafael, i'm from Huelva (Spain), i'm a psychologist/coach, but i teach english as an economic support for my business.

    I have just finished the standard test and i almost can't wait to see if i can start translating from English to Spanish, I might try the other way around later on, but i'm not sure if i can grant the same accuracy right now. Still, for some reason i find really entertaining to translate from english, books, letters, research articles... I even dare with wordplays (and keeping them funny, wich depending on the case can be a real challenge), getting paid for it, even if it's just some extra coins, would be worth the effort.

    Looking forward to working alongside you. And if you're interested in practicing English or Spanish, it's always nice to have a good chat (and also improve my english speaking   :)   )

  • 0
    Avatar
    Giulia

    Hola from Spain :)

    I'm so glad to be part of the team!

    My name is Giulia, I am 36 and normally live in Rome, where I am a translator (EN>IT) and press officer. I have now been on special unpaid leave from my job for three months and I am using this time to travel around Spain, learn Spanish and find out if I can opt for a simpler lifestyle, living with less, spending less, working less, spending time immersed in nature and focus on the activities and people I love.

    I've been working in English most of the time for the past seven years of my life, but I also studied French and German. Both a bit rusty at the moment, frankly. But I am learning Spanish fast and I love it :)

    I hold a degree in Foreign Languages and Literatures and a PhD in English for Special Purposes, but I have become a translator as a result of a twist of fate. And I have to say that translating, rather than communications work (which is the other 50% of what I do, or used to do, in the office) is now my favourite part of my job. 

    I look forward to working with you all :)

  • 0
    Avatar
    MichalB

    Hi!

    Nice to meet you all and i'm pleased to be a part of this community.

    My name is Michal, I come from Poland and have lived in England for over 9 years. A few days ago, I finally managed to pass the Standard English to Polish test and shortly after,  the Pro-Test in the same language pair.

    Last year, I obtained a Diploma in Public Service Interpreting (DPSI), by Chartered Institute of Linguists. I am currently working as a Sales Advisor in a tool store in London, interpreting and translating is my part time job at the moment. However, i am hoping to pursue my career in this profession.

    Good luck to everyone!

    Michal

     




    DSCN3190.JPG
  • 0
    Avatar
    Valentina Protti

    Ciao a tutti! Hello everyone!

    I'm Valentina and I'm from Italy, as you may have already guess.
    I've just joined Gengo as a standard translator from English to Italian. I'm just 20 years old and despite my love for languages, both to hear and to study, I'm not going to graduate in foreign languages. Actually, I am studying Computer Engineering at my university and I've always loved the idea of having a little work I could do sitting at my desk.
    When I found out about Gengo (I believe it was thanks to an ad on Facebook), I simply HAD to apply for it!
    I know I'm not that good, but I'm here to learn and improve my skills, to challenge myself to do better and better and to help the community grow!

    I'm glad to be here and to read everyone's introduction, it really feels like I'm now part of such a nice community.

  • 0
    Avatar
    Giulia FG

    Hello everyone!

    My name is Giulia, I am native Italian but currently living in Cape Town. I moved here for love, in fact I married a South African.
    I've always wanted to be a translator and after studying foreign languages in high school and privately, I enrolled to one of the two universities for Interpreters and Translators in Italy. First a BA in Linguistic mediation, then a MA in Specialized Translation. My main work pair is EN into IT, but I also work with DE>IT.
    South Africa is a melting pot of cultures and languages, my husband for example speaks Afrikaans as his mother tongue (I'm trying to learn it, but in the meanwhile we speak English) and I am currently working as a translator for an international company, plus some freelance work.
    I love coffee (and I've worked in the business as well) and I have a very sweet cat called Stevie Nicks: she is cuddled in Italian and reprimanded in Afrikaans :D

    Happy translating!
    Giulia

  • 0
    Avatar
    J. R. Noordhuis

    Hello everyone!

    My name is Jeanine and I studying International Studies at aDutch university. I am from the Netherlands and I am a native Dutch, university level French and English, and pre-university level German speaker. I am currently learning Spanish and I am very much in languages and literature in the languages that I speak and hope to translate. It is very nice to meet you all here and I am happy to be part of this community! 

  • 0
    Avatar
    renee.becattini
    Hello!
    My name is Renée and I am an Italian college student.
    My love for languages started more as a necessity, because I love traveling and reading books and watching movies in their original language.
    Last year I started volunteering for TED as a translator and I've been working as a contractor subtitle translator for the no-profit website Amara.org.
    I just recently discovered Gengo, but I'm happy I did: the money for books and traveling are never enough!
    I'm not very good with forums (I admit they've always been kind of a mistery to me and technology tends to hate me), so I'll probably use this one quite rarely but I hope I'm still going to meet some interesting people here.
    Bye everyone ang good job!
  • 0
    Avatar
    bastiaanfdejong

    Hey everyone,

    My name is Bastiaan. I'm a Dutch native and I recently joined Gengo as a translator from Dutch to British English. I've completed a B.A. in Journalism and have a TEFL certification. I recently moved back home to The netherlands after having spent nearly 10 years studying and working abroad. I'm looking forward to getting started and, hopefully, add more language pairs in the future when they become available.

    It's great to meet you and I hope to be able to be a constructive member of this community.

  • 0
    Avatar
    liza.kislyakova

    Hi, Guten Tag,

    My name is Liza. I am from Russia and I am a native speaker of Russian. I work as a translator from English to Russian and vice-versa.
    My second work and education are related with Information Technologies, so I have experience working as web-developer for 4 years.
    Also I have studied German and I am looking forward to have an opportunity to work with German language in the future. 

    Thank you for your attention! Vielen Dank für die Aufmerksamkeit!
    Liza

  • 0
    Avatar
    Casper

    Hi everyone :-) 

     

    My name is Casper, and I am a 32 year old danish guy who can do danish/english translations and vice versa. I just learned about Gengo this week, and was eager to join as I think this is a great idea! 

    I have a Masters degree in Biology and just recently defended my PhD in Health Science research. I just moved to Paris to continue my research career, and I hope to be able to learn french, but I won't be passing any french tests just yet ;-) 

    During my studies, I have read many well written papers, as well as many poorly written ones. From this experience, I have come to appreciate how important correct, concise and well written oral communication can be, and how awkward writing can impact the credibility of otherwise high quality research. Thus, I have always been focused on improving my writing, something I also happen to enjoy. 

    I hope to be able to put this to good use at Gengo, and I also welcome good advice from all you seasoned translators :-) 

     

    Kind regards, Casper

  • 0
    Avatar
    Claire

    Hi everyone!

    I'm Claire and I just qualified as a Chinese(traditional) to English translator. (Hurray!) I am from Taiwan, and am currently studying for a degree in dental medicine at Taipei Medical University. My native tongue is actually Chinese, so I will test for English to Chinese(traditional) translating as soon as possible! While I am a student of life sciences, I enjoy reading (as in some literature and much fiction) very much, both in Chinese and English. I first got into translating when I tried to introduce Chinese culture to foreign visitors to my school, and found that there were few satisfactory translations of traditional Chinese poems into English. I proceeded to try and do it myself, and mangled the job. Yikes.

    I think I read somewhere that the only way to really master a language is to learn another language, and translate between these two languages. I hope to improve my grasp on both Chinese and English through working with Gengo, and am very excited to become a part of this community.

    BTW there is a very funny(and accurate) video on youtube named "Things Bilingual People Do."   

  • 0
    Avatar
    Zakaria

    Hi everyone (°w°)/"

    My name is Zakaria, and I'm an Italian 20 years old student ^^

    I'm studying Asian culture and languages at 'L'Orientale' University in Naples, more precisely Japanese and Chinese. I have sufficient command over English to consider myself fluent, but I wouldn't go as far as to say I'm a good speaker, since I still have severe lacks in vocabulary and overall low experience. I've never had any kind of approach to translation whatsoever, I always read untranslated books and I've never taken any translation courses so I'm a beginner. I joined Gengo yesterday and, even though English>Italian tests were not available, I got a satisfactory 5/5 on the Pre-Test for Italian>British so I decided to give the actual Standard Test a try, and failed miserably because I didn't know "research" is an uncountable noun. What a shame. Anyway, as a beginner, I hope we can get along well and I'll do my best to learn as much as I can from all of you ☆*・゜゚・*(^O^)/*・゜゚・*☆

Please sign in to leave a comment.