0

I became a Japanese to Chinese translator last week.

I grabbed a job in the morning, you know it is difficult to get a job.

But when I finished my job, and uploaded it, my job expired and is cancelled because of exceeding the time limit.

oh, my god. I forgot to look at  the time.

Next time I will set my alarm.

11 comments

  • 0
    Avatar
    Giovanni

    Be sure to activate email notifications and good luck for the future!

  • 0
    Avatar
    Chen-hsiung Chan

    Yes, gengo will notify you approaching deadlines.

    In my opinion, in most circumstances, the time limit is appropriate, which depends on the amount of words to be translated.

  • 0
    Avatar
    LINA

    You are right.  In many cases, the time limit depends on the amount of translation words.

    But sometimes the translation time is based on the backgroud knowledge you have.

  • 0
    Avatar
    Shun Sakurai

    Today, I exceeded the time limit for the second time.

    In both cases I already had finished translating, waiting for the customer to reply or refining my translation.

    One job was reassigned, but the other was already taken and started by another Translator.

     

    I have a proposal that when the time limit comes, there pops an alart saying,

    "You have run out of time. You cannot edit it anymore. Do you want to submit the translation as it is? Or do you wish to abandon it?"

    If this kind of alarms stay on for a minute or so, many of our masterpieces will be saved, and so the time of the support team members.

    I agree that the allotted times are appropriate. I know it's better to submit jobs with a lot of time remaining, or to contact support for an extension.

    But, the problem is, there is no over-refining the translation.

  • 0
    Avatar
    Megan Waters

    @Shun Sakurai: We encourage translators to use their best judgement rather than wait for customers to respond and let the job's allotted time to expire. Customers may not always be available to respond promptly to queries, and will see your original comment when they review the job and can still respond if they would like to.

    I like your idea about a pop-up alert though and would help translators not lose their work.

  • 0
    Avatar
    JapanZone

    I have just spent several hours working on a difficult professional-level job andwas on the last paragraph when I got briefly distracted and suddenly I'm locked out of completing the job. This is an utterly unfair way to handle the situation. I was so busy working on the translation that I didn't see the email warning me of the imminent deadline. A pop-up is the obvious improvement. But in the meantime, is someone else going to get paid $70+ to do the last 1% of my work?

  • 0
    Avatar
    JapanZone

    Just to add, I'm aware that in most cases where a job has been abandoned it's because the translator just wasn't up to the job and whatever work they have done has to be taken with a pinch of salt.

    But if I were to pick up a large job that had been almost completed to a high standard by another translator and all I had to do was to add a sentence or two and look it over to ensure it was completed to a high level, I would seek out the original translator and split the fee with them. It's only fair.

    But maybe that's just me.

  • 0
    Avatar
    Megan Waters

    @JapanZone: I agree that a pop-up alert would help this situation. Is the email notification still useful to you, too?

  • 0
    Avatar
    LINA

    I think Gengo should add a "share" button on the work dashboard, to give a chance for the translator, who did not finish the translation on time, 

    to share the uncompleted job.  

  • 0
    Avatar
    LINA

    Maybe the "share" button is complicated thing, because we do not know how much should be paid to the people who shared the job.

  • 0
    Avatar
    LINA

    If we can decide how much money should be paid to the uncompleted job,

    The "share" button maybe a good idea, because there are two advantages:

    First, it helps the translator who use the uncompleted job as a reference provides a high-quality job to the customer on time.

    Second, it is fair to the people who shared the job almost completed to the high standard. 

Please sign in to leave a comment.