0 なんか最近、提出時間制限は大分短くなっていますね。二三百文字のもの、前は1時間30分あったのに、今は30分以内に提出くださいとはどうかなと思います。ありえないでしょう。字数の問題じゃなくて、案件の内容やジャンヌなんです。字数少なくても、すぐできるとは限りません。文脈やニューアンスなどじっくり考えてチェックしないとへんな文章になったりしますから。ざっと翻訳して、時間がないからチェックせず急いで提出するとはいい仕事ではないと思います。急いでできたものはお客さんにも悪いと思いませんか。 Facebook Twitter LinkedIn
1 comment
syuさん
ちょうど先週は同じことでFree for Allのこちらのスレでディスカッションしておりますので、もしよければ読んでみてください。
要は今、GengoがいくつかのLanguage Pairで提出時間を短くする実験を実施しており、今後はどうするかを決めるために翻訳者の反応、フィードバックなどを見ているところです。もちろん、こちらのフォーラムで書き込みしていただいても構いませんが、もしGengoのチームに届けたいフィードバックがありましたら、直接サポート(support@gengo.com)にメールしていただいた方が早いと思います。(私からもフォーラムで見つけたフィードバックを転送しておりますが)
よろしくお願いします^^
ララ