I'm working on translating a marketing document for a product line called 「テンシのスキンケアシリーズ」. It is made of silk and the customer at times refers to it as 天糸 but with it in katakana, I feel they are also playing in 天使.
Their products ALL have テンシ in the names so I would like a catchy and creative translation.
Any suggestions would be greatly appreciated!! Thank you!