0

Hello!

I'm a Gengo newbie, so please forgive me for asking such a beginner question. 

For translation requests such as "みなさ~~~ん!”

is there a difference (more/less correct translation) between,

"Everyooooone!"

and 

"Everyone!"

?

Thanks in advance!

KT

 

2 comments

  • 0
    Avatar
    Andrew

    Hello Kenny. I don't think gengo.com has a rule for this kind of situation. I guess it depends on what kind of material you're translating. If it's a facebook/twitter status update or something to that effect, then "Everyooooone!" might be closer to the spirit of the original. But I wouldn't feel comfortable using that on a company's website.

  • 0
    Avatar
    kenny.tanaka

    Thanks for your opinion Andrew, I really appreciate it. 

    It seemed like a twitter entry, so I suppose either one would have been okay.

    Thanks again!

    KT

Please sign in to leave a comment.