Gengo vs traditional agencies

How is your approach different to traditional agencies?

Crowdsourcing: We have a large pool (15,000+) of tested and native translators. This model completely cuts out overhead and unnecessary transactions hence greatly reduces cost. Further, our processes for expanding the pool provides elasticity to meet demand even at huge scale.

API: Our API allows anyone to manage our human translation like it was machine translation. The advantage is efficiency and reliability. I.e., instead of exchanging e-mails and attachments, our API enables you to order, track and manage 1000s of parallel jobs straight from your CMS. 

What are the benefits of Gengo vs traditional options?

There are a couple of key differences that arise from our use of API and crowdsourcing:

Convenience and reliability: The API and integration takes a number of time-consuming, tedious and error-prone steps out of the client’s workflow. 
Shorter lead-time: A large translator pool distributed over all time zones cuts down average response and delivery times. 
Scalability: Regardless of our partner's long term need, Gengo is flexible and scalable to grow with it.

I’m used to working with just one translator. Why is it better to use a pool of translators? 

Gengo is flexible between the extremes — you can work with between two and two thousand translators. We work with large translator groups to provide high scale and high speed, but also allow regular customers to use “preferred translators” to ensure that they get the consistency and style that they prefer.

 

Inherently lower cost

Can I really trust a translation service that is so low cost?

For years people have been paying for translation services from expensive experts. This means (most of the time) you get an excellent result but it costs a lot of money. We decided to to offer customers something a little bit different.

Gengo specializes in doing simple, short texts rather than long, complex documents in specialist subjects. So we don't charge you for that expertise that you don't need, meaning you can get the real value of a translation (ie accurate meaning) for far less.

We think our service is more than good enough for most applications - and we test our translators to ensure that we are as good or better than other agencies out there. We stand by this by letting you reject a translation and get a full refund. But we do not recommend Gengo for safety-critical or legal uses, or specialist areas. Those are the times when you should use a more expensive service. Read our Quality Policy for more information.

Have more questions? Submit a request

0 Comments

Article is closed for comments.
Powered by Zendesk